Translation of "Впусти" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Впусти" in a sentence and their italian translations:

Впусти их.

Falli entrare.

Впусти нас.

Lasciaci entrare.

Впусти немного свежего воздуха.

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

Открой дверь и впусти собаку.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

- Впусти меня.
- Дай мне войти.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.

Открой дверь и впусти его!

Apri la porta e fallo entrare!

- Впусти его.
- Дай ему войти.
- Впустите его.

Fatelo entrare.

- Впусти немного свежего воздуха.
- Впустите немного свежего воздуха.

- Fai entrare un po' d'aria fresca.
- Faccia entrare un po' d'aria fresca.
- Fate entrare un po' d'aria fresca.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Впусти меня. Я должен поговорить с тобой.
- Впусти меня. Мне надо с тобой поговорить.
- Впустите меня. Мне надо с вами поговорить.

- Fammi entrare. Devo parlarti.
- Fatemi entrare. Devo parlarvi.
- Mi faccia entrare. Devo parlarle.

- Дай им войти.
- Пусть они войдут.
- Впусти их.
- Впустите их.

Fateli entrare.

- Впустите меня.
- Впусти меня.
- Дай мне войти.
- Дайте мне войти.

- Fammi entrare.
- Lasciami entrare.
- Mi lasci entrare.

- Откройте дверь и впустите собаку.
- Открой дверь и впусти собаку.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Aprite la porta e fate entrare il cane.
- Apra la porta e faccia entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.
- Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
- Apra la porta e lasci entrare il cane.

- Впусти Тома.
- Впустите Тома.
- Дай Тому войти.
- Дайте Тому войти.

- Lascia entrare Tom.
- Lasci entrare Tom.
- Lasciate entrare Tom.