Translation of "смотрю" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "смотрю" in a sentence and their hungarian translations:

- Я просто смотрю.
- Я только смотрю.

Csak nézelődöm.

- Я не смотрю телевизор.
- Я телевизор не смотрю.

- Nem nézek televíziót.
- Nem tévézek.

Я смотрю футбол.

Éppen az amerikaifutball-meccset nézem.

- Я просто смотрю, благодарю вас.
- Спасибо, я просто смотрю.

Köszönöm, csak körülnézek.

Я смотрю на цветок.

Nézem a virágot.

Я смотрю на дом.

Megnézem a házat.

Я иногда смотрю телевизор.

Néha nézek tévét.

Я смотрю на птиц.

Nézem a madarakat.

Я сейчас смотрю телевизор.

Most tévét nézek.

Я смотрю на диких птиц.

- Nézem a vad madarakat.
- Nézem a madarakat.

Я как раз смотрю телевизор.

Csak tévét nézek.

Я больше не смотрю ситкомы.

Többé nem nézek sorozatokat.

Я практически не смотрю телевизор.

Szinte soha nem nézek tévét.

Нет, спасибо, я просто смотрю.

Nem, köszönöm, csak körülnézek.

Я вообще не смотрю телевизор.

Sosem nézek tévét.

Я очень мало смотрю телевизор.

- Nagyon ritkán nézek tévét.
- Nagyon keveset tévézek.
- Nagyon kevésszer nézem a televíziót.

Я не особенно смотрю телевизор.

Igazából nem tévézem.

Я редко смотрю документальные фильмы.

Ritkán nézek dokumentumfilmeket.

Я почти не смотрю телевизор.

Nem igazán tévézek.

Я каждое утро смотрю новости.

Minden reggel megnézem a híreket.

Я никогда не смотрю телевизор.

Soha nem nézek tévét.

Я смотрю, но не вижу.

Nézek, de nem látok.

Когда я смотрю на эти изображения,

És amikor ezekre a képekre nézünk -

Я смотрю на маму за разъяснениями.

Anyukához fordulok a fordításért,

Я легко засыпаю, когда смотрю телевизор.

Könnyen elalszom, amikor tévét nézek.

Я просто реалистично смотрю на ситуацию.

Én csak realista vagyok.

Я часто смотрю телевизор перед ужином.

Vacsora előtt gyakran tévét nézek.

Я почти никогда не смотрю телевизор.

Szinte soha nem tévézem.

Я не очень часто смотрю телевизор.

Nem nézek sokat tévét.

"Вам помочь?" - "Нет, спасибо. Я просто смотрю".

- Tudok segíteni önnek? - Köszönöm, nem. Csak nézelődök.

Моей матери не нравится, что я смотрю телевизор.

Anyámnak nem tetszik, hogy nézem a tévét.

Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.

Mindig undorodva nézek erre a fényképre.

Когда я смотрю эту пьесу, я всегда плачу.

Amikor ezt az előadást látom, mindig sírok.

Я смотрю своими глазами и слушаю своими ушами.

Szemünkkel látunk, fülünkkel hallunk.

Смотрю и думаю: «Ну, сейчас она его точно поймает».

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

"Я могу Вам помочь?" - "Нет, спасибо. Я просто смотрю".

– Segíthetek önnek? – Nem, köszönöm! Csak körbenézek.

Пришла посмотреть, как вы работаете. Смотрю, не зря пришла.

Eljött megnézni, hogy dolgoztok. Látom, nem hiába jött.

Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.

Figyelem a csillagokat, és a csillagok figyelnek engem.

- Каждый раз, когда я смотрю на эту картинку, я думаю об отце.
- Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я думаю об отце.

Ahányszor erre a fényképre nézek, édesapám jut eszembe.

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

„Tehát ezeket az állatokat öli meg.” Figyeltem hát a zsákmányt, az apró jeleket, ásásnyomokat a homokban,