Translation of "был так" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "был так" in a sentence and their hungarian translations:

Том был так болен.

Tom nagyon beteg volt.

- Том был так занят, что пропустил ланч.
- Том был так занят, что пропустил обед.

Olyan elfoglalt volt Tom, hogy kihagyta az ebédet.

Я никогда не был так счастлив.

Sosem voltam ilyen boldog.

Я бы не был так уверен.

Nem lennék ilyen biztos.

- Извиняюсь, что был так груб.
- Прости, что был так груб.
- Простите, что был так груб.
- Прости, что была так груба.
- Простите, что была так груба.

- Sajnálom, hogy olyan nyers voltam.
- Sajnálom, hogy olyan goromba voltam.
- Sajnálom, hogy olyan tapintatlan voltam.

Я никогда прежде не был так напуган.

Még sose féltem így.

Я был так взволнован, что не мог заснуть.

- Annyira izgatott voltam, hogy nem tudtam elaludni.
- Annyira fel voltam csigázva, nem tudtam elaludni.

Я был так удивлён, что не мог говорить.

Úgy meg voltam lepődve, hogy beszélni sem tudtam.

Он был так зол, что не мог говорить.

- Olyan mérges volt, hogy nem tudott beszélni.
- Megszólalni sem tudott a méregtől.

- Я был так несчастлив.
- Я был так несчастен.
- Я была так несчастна.
- Я был такой несчастный.
- Я была такая несчастная.

Olyan boldogtalan voltam.

Чайник был так счастлив, что начал свистеть от радости.

A teáskanna olyan boldog volt, hogy örömében elkezdett fütyülni.

Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.

Olyan elfoglalt volt, hogy a fiát küldte el maga helyett.

Он был так опечален, что едва не сошел с ума.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

- Чем ты был так оскорблён?
- Чем вы были так оскорблены?

Miért voltál annyira megsértődve?

- Так вот где ты был.
- Так вот где вы были.

Tehát itt voltál.

Фильм был так хорош, что я бы с удовольствием посмотрел его снова.

Olyan jó volt a film, hogy szeretném még egyszer megnézni.

- Я был так взволнован, что не мог заснуть.
- Я так перевозбудился, что не мог уснуть.

Annyira izgatott voltam, hogy képtelen voltam elaludni.

- Где ты так долго был?
- Где ты был так долго?
- Где ты была так долго?

Hol voltál ilyen sokáig?

- Я был так счастлив.
- Я была так счастлива.
- Я был таким счастливым.
- Я была такой счастливой.

Annyira boldog voltam.

- Я был так осторожен.
- Я была так осторожна.
- Я был таким осторожным.
- Я была такой осторожной.

Olyan óvatos voltam!

- Я никогда в жизни не был так счастлив.
- Я никогда в жизни не была так счастлива.

Életemben soha nem voltam még ilyen boldog.

переживать за свою семью, за своего ребенка. Раньше я не был так уж сентиментален по отношению к животным.

aggódtam a családom és a fiam miatt. Korábban nem voltam túl érzelmes típus, ha állatokról volt szó.

- Я никогда не был так счастлив.
- Я никогда не был более счастливым.
- Я никогда не была так счастлива.

Még sosem voltam boldogabb.