Translation of "Читать" in Hungarian

0.180 sec.

Examples of using "Читать" in a sentence and their hungarian translations:

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

- Hagyd abba az olvasást.
- Ne olvasd tovább!

- Я люблю читать.
- Мне нравится читать.

Szeretek olvasni.

- Он может читать.
- Он умеет читать.

Tud olvasni.

- Ты умеешь читать?
- Вы умеете читать?

- Tudsz olvasni?
- Tudtok olvasni?

Перестаньте читать.

Hagyd abba az olvasást.

Обожаю читать.

- Szeretek olvasni.
- Nagyon szeretek olvasni.

- Мальчик научился читать.
- Мальчик наконец научился читать.

A fiú megtanult olvasni.

- Мне нравится читать книги.
- Я люблю читать.

Szívesen olvasok könyveket.

- Ты не умеешь читать?
- Вы не умеете читать?
- Ты что, читать не умеешь?
- Вы что, читать не умеете?

Nem tud olvasni?

- Я начал читать книгу.
- Я начала читать книгу.

Elkezdtem olvasni a könyvet.

- Он любит читать книги.
- Ему нравится читать книги.

Szeret könyvet olvasni.

- Что ты любишь читать?
- Что тебе нравится читать?

- Mit szeretsz olvasni?
- Mit olvasol szívesen?

- Он не может читать.
- Он не умеет читать.

Nem tud olvasni.

- Что Вы любите читать?
- Что ты любишь читать?

Mit szeretsz olvasni?

пытается читать книгу,

aki olvasni próbál,

Она любит читать.

Szeret olvasni.

Я умею читать.

Tudok olvasni.

Он любит читать.

Szeret olvasni.

Том любит читать.

Tom szeret olvasni.

Читать книги интересно.

Könyveket olvasni érdekes dolog.

Я люблю читать.

Élvezem az olvasást.

Том обожает читать.

Tom imád olvasni.

Том начал читать.

Tom elkezdett olvasni.

Вы умеете читать?

Tudtok olvasni?

Ты умеешь читать?

Tudsz olvasni?

- Я начал читать книгу.
- Я начал читать эту книгу.
- Я начала читать эту книгу.

Elkezdtem olvasni a könyvet.

- Ты умеешь читать по-французски?
- Ты можешь читать по-французски?
- Вы умеете читать по-французски?
- Вы можете читать по-французски?

Tudsz franciául olvasni?

- Я очень люблю читать книги.
- Я люблю читать книги.

Nagyon szívesen olvasok könyvet.

- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

Olvasnod kell a sorok között.

- Том ещё не умеет читать.
- Том пока не умеет читать.

Tom még mindig nem tud olvasni.

- Я могу читать по-английски.
- Я умею читать по-английски.

Tudok angolul olvasni.

- Я умею читать по-французски.
- Я способен читать по-французски.

Tudok franciául olvasni.

- Том любит читать детективные романы.
- Тому нравится читать детективные романы.

Tomi szeret krimit olvasni.

- Я ничего не хочу читать.
- Я не хочу ничего читать.

Semmit sem akarok olvasni.

- Мне совсем не нравится читать.
- Я вообще не люблю читать.

Egyáltalán nem szeretek olvasni.

Если вы умеете читать.

ha kibetűzzük.

Эту книгу легко читать.

- Ez a könyv könnyen olvasható.
- Ezt a könyvet könnyen lehet olvasni.

Она любит читать книги.

- Szeret könyvet olvasni.
- Szeret könyveket olvasni.

Он любит читать газеты.

Szívesen olvas újságokat.

Он едва умеет читать.

Alig tud olvasni.

Том не умеет читать.

Tom nem tud olvasni.

Я начал читать книгу.

Elkezdtem olvasni a könyvet.

Он сел читать роман.

Leült, hogy regényt olvasson.

Этот текст трудно читать.

- Ezt a szöveget nehezen lehet olvasni.
- Ez a szöveg nehezen olvasható.
- Ezt a szöveget nehéz olvasni.

Том любит читать журналы.

Tom szeret magazinokat olvasni.

Мне нужно много читать.

Sokat kell olvasnom.

Мария любит читать романы.

Mari szeret regényeket olvasni.

Я буду читать книгу.

Egy könyvet fogok olvasni.

Я закончил читать книгу.

Befejeztem a könyv olvasását.

Я люблю читать книги.

- Szívesen olvasok könyveket.
- Nagyon szeretek könyvet olvasni.

Что Вы любите читать?

Mit olvas szívesen?

Том любит читать книги.

Tom szeret könyveket olvasni.

Том научил меня читать.

Tom tanított meg olvasni.

Вы мешаете мне читать.

Akadályozol az olvasásban.

Я очень люблю читать.

Nagyon szeretek olvasni.

Что ты любишь читать?

Mit szeretsz olvasni?

Вы не умеете читать?

Nem tudtok olvasni?

Ты не умеешь читать?

Nem tudsz olvasni?

Я обожаю читать романы.

Imádom a regényeket.

Она уже умеет читать.

Ő már tud olvasni.

Когда ты научился читать?

Mikor tanultál meg olvasni?

Он может читать мысли.

Gondolatolvasó.

Я люблю читать анекдоты.

Szeretek vicceket olvasni.

Том не любит читать.

Tamás nem szeret olvasni.

Она едва умеет читать.

Alig tud olvasni.

Дальше читать нет смысла.

Tovább nincs értelme olvasni.

ведь книги нужно читать медленно,

A könyveket apránként kell élvezni,

Вы можете бесконечно читать книги,

Mindegy, mennyit olvasunk más kultúrákról,

не умеет читать или писать.

nem képes olvasni vagy írni.

Он умеет читать и писать.

Tud olvasni és írni.

Я люблю читать перед сном.

- Szeretek olvasni elalvás előtt.
- Szeretek olvasni, mielőtt elmegyek aludni.

В детстве я любил читать.

Nagyon szerettem olvasni, amikor gyermek voltam.

Я мог читать между строк.

Tudtam olvasni a sorok között.

Я могу читать без очков.

Szemüveg nélkül is tudok olvasni.

Я умею читать по-английски.

Tudok angolul olvasni.

Джим может читать на японском.

Jim tud japánul olvasni.