Translation of "Следующий" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Следующий" in a sentence and their hungarian translations:

Следующий!

A következőt!

Кто следующий?

Ki a következő?

Я следующий.

Én jövök.

Вот следующий!

Íme a következő!

Том следующий?

Tom a következő?

Том следующий.

Tom a következő.

Следующий, пожалуйста.

Kérem a következőt!

- Кто следующий по списку?
- Кто следующий в списке?

Ki a következő a listán?

- Когда уезжает следующий поезд?
- Когда отходит следующий поезд?

- Mikor indul a következő vonat?
- Mikor indul a legközelebbi vonat?

Следующий принцип — нейтральность.

A következő alapelv a pártatlanság.

Интересно, кто следующий.

Kíváncsi vagyok, ki következik.

Когда следующий поезд?

Mikor jön a következő vonat?

Дай мне следующий.

Add ide a következőt!

Следующий вопрос, пожалуйста.

Kérem a következő kérdést.

Каков следующий шаг?

Mi a következő lépés?

В следующий раз.

- Következőben.
- Majd legközelebb.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Talán legközelebb.

- Ты следующий.
- Вы следующий.
- Ты следующая.
- Вы следующая.
- Вы следующие.

Te jössz.

- Встреча будет в следующий понедельник.
- Встреча состоится в следующий понедельник.

A gyűlés következő hétfőn lesz.

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

A következő alkalomra már befejezem.

- В следующий раз будешь умнее.
- В следующий раз будете умнее.

Legközelebb majd okosabban csinálod.

- Дождь перестал на следующий день.
- Дождь прекратился на следующий день.

Másnap elállt az eső.

Следующий принцип — это понимание.

A következő alapelv a megértés.

то возникает следующий вопрос:

a kérdés a következő:

Следующий год - год Кролика.

A jövő év a Nyúl éve lesz.

Когда отходит следующий поезд?

Mikor indul a következő vonat?

Каков твой следующий вопрос?

Mi a következő kérdésed?

Когда отъезжает следующий автобус?

Mikor indul a következő busz?

- Чья очередь?
- Кто следующий?

Ki a következő?

Следующий год будет трудным.

Kemény lesz a következő év.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.
- Я приду в следующий раз раньше.

Legközelebb korábban jövök.

На следующий день… …явилась акула.

Másnap... jött egy nagy cápa.

Может быть, в следующий раз!

Talán következőben.

Следующий концерт будет в июне.

A következő koncert júniusban lesz.

"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!"

- Doktor úr, rám senki nem figyel. - A következőt kérem!

Что будет в следующий раз?

Mi lesz legközelebb?

Что случилось на следующий день?

Mi történt másnap?

В следующий раз это сработает.

Legközelebb működni fog.

Том обдумал свой следующий ход.

Tom latolgatta a következő lépését.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

A vizsgák jövő hétfőn kezdődnek.

В следующий раз приду пораньше.

Legközelebb korábban jövök.

Я сяду на следующий автобус.

A következő buszra szállok fel.

- В следующий раз приведи с собой сестру.
- В следующий раз приводите с собой сестру.
- В следующий раз приводи с собой сестру.
- В следующий раз приведите с собой сестру.

Legközelebb hozd el a nővéredet.

- Вы не подскажете, когда будет следующий автобус?
- Ты не знаешь, когда следующий автобус?

- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?
- Meg tudná nekem mondani, mikor jön a következő busz?

- В следующий раз вам следует быть осторожнее.
- В следующий раз вам следует быть осмотрительнее.

- Következőben óvatosabbak legyetek.
- Legközelebb legyetek óvatosabbak.

В следующий раз я приду раньше.

Legközelebb korábban jövök.

Том перезвонил Марии на следующий день.

Tom másnap visszahívta Maryt.

Ты не знаешь, когда следующий автобус?

- Megmondanád, mikor jön a következő busz?
- Meg tudod nekem mondani, mikor jön a következő autóbusz?

В следующий раз я буду осторожен.

Legközelebb vigyázni fogok.

Это поезд, следующий в Нью-Йорк.

Ez a közvetlen vonat New Yorkba.

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

Menj a következő busszal!

Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,

Ahhoz, hogy túléljük emberi létezésünk következő időszakát,

Следующий шаг в создании более значимых встреч —

A következő lépés egy tartalmas, hétköznapi eseményhez az,

Но на следующий день я позвонил снова

Ám másnap újra felhívtam, és azt mondtam:

На следующий день после голосования по брекситу

A brexites szavazás utáni napon,

В следующий раз я сделаю его сам.

Legközelebb én magam csinálom meg.

В следующий раз тебе так не повезёт.

Nem lesz megint ugyanilyen szerencséd.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

- Tom a jövő héten tér vissza Bostonból.
- Tom jövő hét hétfőn jön vissza Bostonból.

В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.

Megpróbálok a következő alkalommal nem hibázni.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

Том уехал из Бостона на следующий день.

Tom a következő napon elhagyta Bostont.

Я буду в Бостоне в следующий понедельник.

Jövő hétfőn Bostonban leszek.

Во сколько отправляется следующий поезд до Бостона?

Mikor indul a következő vonat Bostonba?

Когда мы пришли к врачу на следующий день,

Amikor másnap elmentünk a rendelőbe,

Это было на следующий день после инаугурации президента.

Ez az elnök beiktatásának másnapján történt.

Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,

Tegyük széppé új fejezetünket ezen a bolygón,

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Láthatom jövő hétfőn?

Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.

A bácsikám jövő hétfőn érkezik vissza Amerikából.

Может быть, в следующий раз нам больше повезёт.

- Talán majd legközelebb.
- Talán legközelebb nagyobb szerencsénk lesz.

На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею.

Jézus másnap Galileába akart menni.

Следующий поезд до аэропорта отходит со второй платформы.

A reptérre a következő vonat a kettes vágányról indul.

На следующий день развалины корабля нашли на берегу.

Másnap felfedezték a hajóroncsot a partnál.

На следующий день он чувствовал себя немного лучше.

Másnap már jobban érezte magát.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

- Talán egy más alkalommal.
- Esetleg máskor.

Я опоздала на самолет. Можно мне сесть на следующий?

Lekéstem a gépet. Elmehetek a következővel?

Думаю, в следующий раз нам нужно постараться чуть больше.

Azt javaslom legközelebb erősebben próbálkozzunk.

Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Inkább sétálnék, minthogy a következő buszra várjak.

Она приехала в понедельник и уехала на следующий день.

Eljött hétfőn, és a következő nap újra elment.

На следующий день Том проснулся с мучительной головной болью.

A következő napon Tom szörnyű fejfájással ébredt.

Том сказал, что планирует поехать следующий летом в Австралию.

Tomi azt mondta, hogy a következő nyárra egy ausztrál utat tervez.

Короче, в следующий раз я заполнил анкету, и меня приняли.

Így a következő jelentkezési lapot én is kitöltöttem, és bejutottam.

Обе стороны весь следующий день потратили на приготовления перед битвой.

Mindkét fél a következő napot arra késztette csata.

Самый радикальный революционер становится консерватором на следующий день после революции.

A legradikálisabb forradalmár is konzervatívvá válik a forradalom utáni napon.

о чём на следующий день и написали в Wall Street Journal.

és így hitte másnap a The Wall Street Journal is.

В следующий раз я туда пойду пешком или поеду на велосипеде.

Legközelebb gyalog vagy kerékpáron megyek oda.

Надеюсь встретиться с тобой, когда ты будешь в Токио в следующий раз.

Remélem, láthatom önt, ha legközelebb Tokióban jár.

На следующий день Гон набрал в горах много каштанов и отправился с ними к дому Хёдзю.

Másnap Gon mindenféle gesztenyét gyűjtött a hegyekben, és azzal Hyōjū házához szaladt.

Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.

Íme egy hatékony módszer: gyúrjuk meg a havat, hogy az tömörebb legyen, képezzünk belőle tömböket, amiket egymásra állítunk.