Translation of "Многие" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Многие" in a sentence and their hungarian translations:

- Многие люди ушли.
- Многие ушли.
- Многие уехали.

Sokan elmentek.

- Многие были ранены.
- Многие были оскорблены.

Sokan megsérültek.

Многие утверждают,

Sokan mondták,

Многие умрут.

Sokan fognak meghalni.

- Многие восхищаются им.
- Многие в восторге от него.

Sokan csodálják őt.

Многие любят путешествовать.

- Sok ember szeret utazni.
- Sokan szeretnek utazni.

Многие люди лицемерны.

Sok az álszenteskedő ember.

Многие студенты подрабатывают.

Sok tanuló dolgozik részmunkaidőben.

Это многие делают.

Sokan tesznek így.

Многие любят лошадей.

Sokan szeretik a lovakat.

Многие решили остаться.

- Sokan úgy döntöttek, hogy maradnak.
- Sokan a maradás mellett döntöttek.

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

Sokan gondolják, hogy őrült vagyok.

- Многие музеи закрыты по понедельникам.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

Sok múzeum van hétfőn zárva.

- Многие музеи в понедельник закрыты.
- Многие музеи по понедельникам не работают.
- Многие музеи по понедельникам закрыты.

- Hétfőn sok múzeum zárva van.
- Hétfőn sok múzeum van bezárva.

- Многие думают, что я ненормальный.
- Многие думают, что я сумасшедший.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

Многие американцы и европейцы

Sok amerikai és európai láthatóan beletörődik

многие не оправдывали ожиданий.

és ezek sokszor rosszul sikerültek.

Многие пережили серьёзные потрясения

Sokan traumákat szenvedtek el életükben,

многие националисты являются глобалистами

A legtöbb nacionalista a világon globalista,

многие огорчения остаются прежними.

a buktatói ugyanazok.

Многие прошли сотни километров.

Sokan kilométereket tettek meg.

Многие люди были там.

Sokan voltak ott.

Многие студенты ищут подработку.

Sok diák részmunkaidős állást keres.

Мы обсудили многие темы.

Sok témát megvitattunk.

Многие из нас злятся.

- Sokan közülünk éhesek.
- Sokan közülünk mérgesek.

Многие студенты купили книгу.

Sok hallgató megvette a könyvet.

Многие погибли в море.

- Sokan vesztek a tengerbe.
- Sokaknak a tenger a koporsója.

Я понял, что многие карабкаются

Észrevettem, hogy a legtöbben

как делают многие из нас.

ahogyan sokan mások is ezt teszik.

Многие по утрам открывают новости

Sokan vannak, akik zaklatottan, félelemmel

и многие другие позитивные движения,

száz százalékig sikerrel is járna,

Многие люди пытаются купить дом.

Rengeteg ember van, aki házat próbál venni.

Многие мальчишки любят компьютерные игры.

- A legtöbb fiú szereti a számítógépes játékokat.
- A fiúk többsége szereti a számítógépes játékokat.

Многие страны упразднили смертную казнь.

Sok ország eltörölte a halálbüntetést.

Многие моряки не умеют плавать.

Sok tengerész nem tud úszni.

Многие города были разрушены бомбами.

Sok várost semmisítettek meg bombák.

Многие бедные студенты получают стипендии.

Sok szegény diák kap ösztöndíjat.

Многие музеи закрыты по понедельникам.

Sok múzeum van zárva hétfőn.

Я посетил многие районы Англии.

Sokfelé ellátogattam Angliában.

Многие люди совершают эту ошибку.

Sok ember elköveti azt a hibát.

Многие рабочие умирают от голода.

Sok munkás éhen halt.

Многие ученики купили эту книгу.

Sok tanuló vásárolta meg a könyvet.

Многие страны пытаются регулировать рождаемость.

Sok országban próbálkoznak a születési ráta szabályozásával.

Уверен, что так многие думают.

Biztos vagyok benne, hogy sokan így gondolkodnak.

Многие выражают свои чувства через искусство.

Sok művész a művészetén keresztül fejezi ki az érzéseit.

многие из них — в отдалённых местах

sokakat távoli börtönökben,

Многие считали его местом обитания души,

Sokan úgy gondolták, hogy itt található a lélek,

И многие упоминали одну странную вещь:

Sokan ugyanarról a furcsa élményről számoltak be:

и ему подвержены многие из нас.

és nagyon sokan vannak kitéve jelentős zajártalomnak.

Многие перестают вообще кому-либо верить,

Nagyon sokan már senkinek sem hisznek,

Многие политики не выполняют своих обещаний.

Sok politikus nem tartja be a szavát.

Многие говорят только на одном языке.

- Sok olyan ember van, aki csak egy nyelven tud.
- Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

Многие факторы накопились и вызвали катастрофу.

Sok tényező halmozódott és okozta a katasztrófát.

Многие люди не понимают, что происходит.

Sok ember nem érti, hogy mi történik.

Многие говорят, что интуиция всегда права.

Sok ember mondja, hogy az intuíció mindig igaznak bizonyul.

После землетрясения многие потеряли свои дома.

A földrengésben sokan otthonaikat vesztették el.

Многие видят только то, что хотят.

Sokan csak azt látják meg, amit akarnak.

Многие люди старше, но не мудрее.

Sok olyan ember van, aki nem lesz bölcsebb az évek múlásával.

Многие боятся того, что он вернётся.

Sokan attól félnek, hogy visszajön.

Многие английские слова происходят из латыни.

Sok angol szó a latinból származik.

Многие мои коллеги работают из дома.

Sok munkatársam dolgozik otthonról.

- Многие студенты едут в Европу для изучения музыки.
- Многие студенты едут в Европу, чтобы изучать музыку.

Sok diák megy Európába zenét tanulni.

Многие ли из вас знают, что это?

Hányan ismerik fel ezt itt?

Я думаю, многие бы ответили так же.

Gyanítom, hogy legtöbben ezt válaszoltuk volna.

и многие из нас глобалисты, являющиеся националистами.

és a legtöbb globalista a világon nacionalista.

отчего многие стали ностальгировать по предыдущим десятилетиям,

sokakat hagyva a régi szép idők utáni vágyakozásban,

...что многие виды кактусов цветут только ночью.

sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

Многие считают, что осьминоги похожи на инопланетян.

Sokan azt mondják, a polipok olyanok, mint a földönkívüliek.

Многие известные артисты живут в Нью-Йорке.

New Yorkban sok híres művész él.

Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.

Sokan elvesztették otthonaikat a földrengés következtében.

Испанский язык открыл перед ним многие двери.

A spanyol nyelv sok ajtót megnyitott előtte.

Многие думали, что к Рождеству война закончится.

Sokan gondolták azt, hogy a háború karácsonyra befejeződik.

Многие виды акул находятся под угрозой вымирания.

- Sok cápafajt fenyeget a kihalás.
- Sok cápafaj a kihalás szélén áll.

Многие виды насекомых находятся на грани исчезновения.

Sok rovarfaj áll a kipusztulás szélén.

Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.

Többen a csillagászokból úgy vélik, hogy az Univerzum kiterjedése végtelen.

Здесь многие ездят на работу на электричке.

Errefelé sokan vonattal járnak dolgozni.

Многие не отваживаются прямо высказать своё мнение.

Sokan nem merik őszintén elmondani a véleményüket.

Многие люди пользуются банкоматами для снятия денег.

Sokan ATM-et használnak pénzfelvételre.

Многие люди используют банкоматы для снятия денег.

Sokan bankautomatát használnak pénzfelvételre.

Многие животные, как, например, тигр, едят мясо.

Sok állat, úgymint a tigris, húst eszik.

Многие товары импортируются в Турцию из Польши.

Sok terméket importálnak Lengyelországból Törökországba.

За многие годы он написал три книги.

- Sok év alatt megírt három könyvet.
- Az évek során írt három könyvet.

Многие дети приставали ко мне и дразнили меня.

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

и многие из наших первых войн были религиозными.

vallásháborúkat indítottunk.

Конечно, многие люди, которые живут одни, — не одиноки.

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Многие подростки думают, что устройства производят водяной пар,

Sok serdülő azt hiszi, ezek az eszközök vízgőzt bocsátanak ki,

Многие из них бросают школу, обеспокоенные тем, что

Közülük sokan kimaradnak, mert attól tartanak,

РХ: Многие из вас знают или видели его.

RH: Sokatok ismeri vagy láthatta őt.

и даже сейчас многие из них очень смутные.

és még mindig sok mindent homály fed.

многие люди были лишены возможности пользоваться благами космоса.

valójában sok embert kizártak az űr előnyeinek élvezetéből,

многие из таких общественных организаций пришли в упадок.

sok efféle közösségi tér a hanyatlás útjára lépett.

Многие студенты едут в Европу, чтобы изучать музыку.

Sok diák megy Európába zenét tanulni.

Многие люди думают, что юристам слишком много платят.

- Sokan gondolják úgy, hogy az ügyvédek túl költségesek.
- Sokan gondolják úgy, hogy az ügyvédek túl sokat keresnek.

В последние годы многие местные традиции стали забываться.

Az utóbbi években sok helyi hagyomány elfelejtődött.

Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно.

Több csillagász is feltételezi, hogy a világegyetem a végtelenségig tágul.

- Множество финнов знает немецкий.
- Многие финны знают немецкий.

Sok finn tud németül.