Translation of "Готова" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Готова" in a sentence and their hungarian translations:

Машина готова.

- Kész van az autó.
- Elkészült az autó.

Еда готова.

Kész az étel.

Ванна готова?

Kész a fürdő?

Еда готова!

- Kész a kaja!
- Tálalva!

Женщина готова.

- A hölgy készen van.
- A nő készen van.
- A hölgy elkészült.
- A nő elkészült.

Рыба готова.

Ez a hal kész.

Ванна готова.

- A fürdő készen van.
- Kész a fürdő.

Она готова.

- Készen van.
- Kész van.
- Ő kész.

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

- Készen vannak?
- Készen vagytok?
- Készen van?
- Készen vagy?
- Kész vagy?

Команда будет готова.

A csapat készen fog állni.

Я готова помочь.

Segítőkész vagyok.

Наша команда готова.

- A csapatunk kész van.
- Kész van a csapatunk.

Хорошо, я готова.

- Na, én kész vagyok.
- Hát, ezzel megvolnék.
- Nos, ez letudva.

я думала, что готова, —

azt hittem, fölkészültem, –

- Я готов.
- Я готова.

Kész vagyok.

- Я готова!
- Я готов!

Készen állok!

- Ты готов?
- Ты готова?

- Felkészültél?
- Készen állsz?

Книга уже готова к публикации.

A könyv most kész a kiadásra.

Она ещё не готова отвечать.

Még nem áll készen a válasszal.

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.
- Я готова тебе помочь.

Kész vagyok segíteni neked.

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

Légy készen!

- Я готова умереть.
- Я готов умереть.

Kész vagyok meghalni.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

- Ты готов.
- Вы готовы.
- Ты готова.

Készen álltok.

- Я всегда готов.
- Я всегда готова.

Mindig készen állok.

- Я тоже готов.
- Я тоже готова.

- Én is készen állok.
- Én szintén kész vagyok.

- Хорошо, я готова.
- Хорошо, я готов.

Na, én kész vagyok.

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

Készen van?

- Ты готов начать?
- Готова начать?
- Готов начать?
- Вы готовы начать?
- Ты готова начать?
- Готовы начать?

- Kezdhetjük?
- Kész vagy a kezdésre?
- Elkezdhetjük?

- Я готов помочь вам.
- Я готова помочь вам.
- Я готова помочь тебе.
- Я готов помочь тебе.

Kész vagyok segíteni neked.

Том хочет знать, когда ты будешь готова.

Tom szeretné tudni, mikor leszel kész.

- Рыба ещё сырая.
- Рыба ещё не готова.

A hal még mindig nyers.

- Я ещё не готов.
- Я ещё не готова.

Még nem vagyok kész.

- Я хочу быть готова.
- Я хочу быть готов.

Kész akarok lenni.

- Я чувствую, что готов.
- Я чувствую, что готова.

Úgy érzem, készen állok.

Она была готова вернуть ему все его деньги.

Kész volt visszaadni neki az összes pénzét.

- Ты не готов.
- Вы не готовы.
- Ты не готова.

Nem vagy kész.

- Ты готов изучать клингонский?
- Ты готова изучать клингонский?
- Готов изучать клингонский?
- Готова изучать клингонский?
- Вы готовы изучать клингонский?
- Готовы изучать клингонский?

- Kész vagy klingonul tanulni?
- Kész ön klingonul tanulni?

- Она была готова покинуть дом.
- Она собиралась выходить из дома.

Épp elhagyni készült a házat.

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

A következő alkalomra már befejezem.

- Я пойду, когда я буду готов.
- Я пойду, когда я буду готова.
- Я поеду, когда я буду готов.
- Я поеду, когда я буду готова.

Majd elindulok, ha készen leszek.

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?
- Вы готовы к этому?
- Ты готова к этому?
- Ты готов к этому?

- Felkészültél?
- Kész vagy rá?
- Készen állsz?

- Почему ты не готова?
- Ты почему не готова?
- Почему ты не готов?
- Ты почему не готов?
- Почему вы не готовы?
- Вы почему не готовы?

Miért nem vagy készen?

готова полностью принять себя такой, какая я есть на самом деле.

és arra, hogy teljes, valódi énem szerint éljek tovább.

- Ты уверена, что готова?
- Ты уверен, что готов?
- Вы уверены, что готовы?

Biztos vagy benne, hogy készen vagy?

- Я буду готов через две минуты.
- Я буду готова через две минуты.

- Két perc múlva kész vagyok.
- Két perc alatt megvagyok.

- Не уверен, что готов к этому.
- Не уверена, что готова к этому.

Nem vagyok biztos benne, hogy felkészültem erre.

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?

Készen állsz erre?

- Я был готов расплакаться.
- Я была готова расплакаться.
- Я едва сдерживал слёзы.

Majdnem elsírtam magam.

- Ты готов к весне?
- Вы готовы к весне?
- Ты готова к весне?

Felkészültél a tavaszra?

- Я буду готов через несколько минут.
- Я буду готова через несколько минут.

- Azonnal készen vagyok.
- Egy pillanat és kész vagyok.

- Ты ещё не готов?
- Ты ещё не готова?
- Вы ещё не готовы?

Még nem vagy kész?

- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Я отзывчивый.
- Я отзывчивая.
- Я отзывчив.
- Я отзывчива.
- Я готов помочь.
- Я готова помочь.

Együttműködő vagyok.

Тем не менее она сняла свое пальто и, казалось, была готова к короткому разговору.

Mindenesetre lerakta a kabátját, és úgy tűnt, hogy kész egy rövid beszélgetésbe belemenni.

- Скажи Тому, что я готов.
- Скажите Тому, что я готов.
- Скажи Тому, что я готова.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok.

- Я готов ко всему.
- Я готов ко всему что угодно.
- Я ко всему готов.
- Я готова ко всему.

- Bármire készen állok.
- Bármire kész vagyok.