Translation of "японского" in German

0.004 sec.

Examples of using "японского" in a sentence and their german translations:

- Ты с японского переводил?
- Ты с японского переводила?

Hast du aus dem Japanischen übersetzt?

Английский сложнее японского?

Ist Englisch schwieriger als Japanisch?

Я преподаватель японского.

- Ich bin Japanischlehrer.
- Ich bin ein japanischer Lehrer.
- Ich bin Japanischlehrerin.
- Ich bin eine japanische Lehrerin.

- Иностранец совершенно не знал японского.
- Иностранец совсем не знал японского.

Der Ausländer konnte überhaupt kein Japanisch.

Я не знаю японского.

Ich kann kein Japanisch.

Вы с японского переводили?

- Haben Sie aus dem Japanischen übersetzt?
- Habt ihr aus dem Japanischen übersetzt?

Я хочу стать учителем японского.

Ich möchte Japanischlehrer werden.

Переведи с японского на английский.

Übersetzen Sie das Japanische ins Englische!

Переведите с японского на английский.

Übersetzen Sie das Japanische ins Englische!

Я совсем не знаю японского.

Japanisch verstehe ich überhaupt nicht.

Дзюдо - вид японского боевого искусства.

Judo ist eine japanische Kampfsportart.

Карате - вид японского боевого искусства.

Karate ist eine japanische Kampfkunst.

Некоторые английские слова заимствованы из японского.

Im Englischen gibt es einige Lehnwörter aus dem Japanischen.

- Йоко перевела несколько поэм с японского на английский.
- Йоко перевела несколько стихотворений с японского на английский.

Yoko hat ein paar Gedichte aus dem Japanischen ins Englische übersetzt.

- Английский трудней, чем японский?
- Английский сложнее японского?

Ist Englisch schwieriger als Japanisch?

Я бразилец японского происхождения в третьем колене.

- Ich bin japanischstämmiger Brasilianer der dritten Generation.
- Ich bin japanischstämmige Brasilianerin der dritten Generation.

Она перевела письмо с японского на французский.

Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.

«Татоэба» в переводе с японского означает «например».

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

Моё знание японского языка является относительно слабым.

Meine Japanischkenntnisse sind ziemlich schlecht.

Йоко перевела несколько стихотворений с японского на английский.

Yoko hat ein paar Gedichte aus dem Japanischen ins Englische übersetzt.

Я совсем не знаю японского, а только притворяюсь.

Ich kann gar kein Japanisch. Ich tu nur so.

- Нет языка прекрасней, чем японский.
- Нет языка, прекраснее японского.

- Es gibt keine Sprache, die so schön ist wie das Japanische.
- Keine Sprache ist so schön wie das Japanische.
- Es gibt keine schönere Sprache als Japanisch.

Почему Марика не работает переводчиком с японского на финский?

Warum arbeitet Marika nicht als Japanisch-Finnisch-Übersetzerin?

- Я слышал, как поёт японский соловей.
- Я слышал японского соловья.

Ich hörte eine japanische Nachtigall.

Какая для вас самая большая трудность в изучении японского языка?

Was ist das Schwierigste für dich beim Japanischlernen?

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

Кстати, будете переводить с японского — избегайте предложений без хозяина: среди них очень много ненатуральных и просто неправильных.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

- В переводе с японского "tatoeba" означает "например".
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".

- „Tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“ auf Japanisch.
- "Tatoeba" heißt "zum Beispiel" auf Japanisch.
- „Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

- Она прибыла в Японию с целью изучения японского языка.
- Она приехала в Японию для того, чтобы изучать японский язык.

Sie kam nach Japan, um Japanisch zu lernen.

- Токио больше, чем любой другой город в Японии.
- Токио больше любого другого города в Японии.
- Токио больше любого другого японского города.

- Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.
- Tōkyō ist größer als jede andere Stadt in Japan.

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?