Translation of "экономика" in German

0.006 sec.

Examples of using "экономика" in a sentence and their german translations:

Испанская экономика ослабевает.

Die spanische Wirtschaft schwächelt.

Японская экономика развилась стремительно.

Die japanische Wirtschaft hat sich schnell entwickelt.

Экономика той страны растет.

Die Wirtschaft des Landes wächst.

Американская экономика переживала спад.

Die amerikanische Wirtschaft litt unter einer Rezession.

Экономика - не точная наука.

Die Ökonomie ist keine exakte Wissenschaft.

Экономика должна быть экономной.

Die Wirtschaft muss jetzt sparen.

- Экономика страны находится на грани краха.
- Экономика страны на грани коллапса.

Die Wirtschaft des Landes steht vor dem Zusammenbruch.

Экономика Японии всё ещё устойчива.

- Die Wirtschaft Japans ist immer noch stabil.
- Noch ist die japanische Wirtschaft stabil.

Экономика страны зависит от сельского хозяйства.

Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.

Китай сейчас — это вторая экономика в мире.

China ist jetzt die zweitgrößte Marktwirtschaft der Welt.

Экономика находится в кризисе, и, действительно, потребление снизилось.

Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft.

Великобритания — вторая по размеру экономика ЕС после Германии.

Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.

Японская экономика выросла в прошлом году на 4 %.

- Die japanische Wirtschaft ist letztes Jahr um 4% gewachsen.
- Die japanische Wirtschaft verzeichnete letztes Jahr ein Wachstum von 4 %.

В то время японская экономика была на небывалом подъёме.

Die japanische Wirtschaft befand sich zu jener Zeit in einem noch nie dagewesenen Aufschwung.

Экономика всё ещё не полностью оправилась от финансового кризиса.

Die Wirtschaft hat sich noch immer nicht vollständig von der Finanzkrise erholt.

Экономика США после кризиса восстановилась намного быстрее, чем европейская.

Die Wirtschaft der Vereinigten Staaten erholte sich nach der Krise viel rascher als jene Europas.

В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

Япония — экономика обслуживания, в которой более 50% ВНП составляет сектор обслуживания.

Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen.

Экономика Японии была одной из самых быстрорастущих в мире в 1980-х годах.

Japan war in den Achtzigern eine der am schnellsten wachsenden Volkswirtschaften der Welt.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

Man kann die Tatsache nicht leugnen, dass die Weltwirtschaft sich um die amerikanische Wirtschaft dreht.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

In einem Moment, in dem unsere Wirtschaft wächst, unsere Betriebe so schnell neue Arbeitsplätze schaffen wie zuletzt in den 90ern, und die Gehälter steigen, müssen wir Entscheidungen treffen und uns überlegen, was für ein Land wir sein wollen.