Translation of "унаследовал" in German

0.004 sec.

Examples of using "унаследовал" in a sentence and their german translations:

Он унаследовал дом.

Er hat das Haus geerbt.

Том унаследовал семейный бизнес.

Tom erbte den Familienbetrieb.

Том унаследовал большое состояние.

Tom erbte ein großes Vermögen.

- Том унаследовал всё отцовское состояние.
- Том унаследовал всё состояние своего отца.

Tom erbte das gesamte Eigentum seines Vaters.

если дедушка умер или унаследовал

wenn ein Großvater gestorben oder geerbt ist

Упрямство я унаследовал от отца.

Die Sturheit habe ich von meinem Vater.

Он унаследовал бизнес от отца.

Er erbte das Geschäft von seinem Vater.

Я унаследовал имущество своего отца.

Ich habe den Besitz meines Vaters geerbt.

Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.

Er ist gerade in eine Wohnung gezogen, die er von seinen Eltern geerbt hat.

Эту любовь к немецкому языку я унаследовал от своего деда.

Diese Liebe für die deutsche Sprache habe ich von meinem Großvater geerbt.

не в командовании армией, как он хорошо знал. Когда он ненадолго унаследовал командование итальянской армией в 1797 году,

nicht dem Befehl der Armee, wie er gut wusste. Als er 1797 kurzzeitig das Kommando über die italienische Armee erbte,