Translation of "сторон" in German

0.004 sec.

Examples of using "сторон" in a sentence and their german translations:

Какая из сторон победила?

Welche Seite hat gewonnen?

У шестиугольника шесть сторон.

Ein Sechseck hat sechs Seiten.

Правительство критикуют со всех сторон.

Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.

Сколько сторон у жёлтого треугольника?

Wie viele Seiten hat ein gelbes Dreieck?

Мы рассмотрели проблему со всех сторон.

Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.

Львы со всех сторон окружили Тома.

Löwen umringten Tom auf allen Seiten.

Япония со всех сторон окружена морем.

Japan ist vom Meer umgeben.

У пятиугольника пять углов и пять сторон.

- Das Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.
- Ein Fünfeck hat fünf Ecken und fünf Seiten.

У шестиугольника шесть углов и шесть сторон.

- Das Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
- Ein Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.

У восьмиугольника восемь углов и восемь сторон.

- Das Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.
- Ein Achteck hat acht Ecken und acht Seiten.

Почему они меня атаковали со всех сторон?

Warum haben sie mich von allen Seiten angegriffen?

Япония — островная страна, окружённая морем со всех сторон.

Japan ist ein Inselstaat, vom Meer auf allen Seiten umgeben.

Япония — это страна, со всех сторон окружённая морем.

- Japan ist ein Land, das auf allen Seiten von Meer umgeben wird.
- Japan ist ein Land, das von allen Seiten vom Meer umgeben ist.

Многие тысячи людей с обеих сторон получили ранения.

Viele Tausende auf beiden Seiten wurden verletzt.

Чтобы выяснить истину нужно рассмотреть дело со всех сторон.

Um die Wahrheit herauszufinden, muss man eine Sache von allen Seiten betrachten.

Длина стороны треугольника всегда меньше суммы длин двух других сторон.

Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.

Эта война длилась шесть месяцев с переменным успехом для обеих сторон.

Sechs Monate lang wurde der Krieg mit abwechselndem Erfolg geführt.

С обеих сторон подчёркнута необходимость предотвращения дальнейшего разрастания кризиса на Украине.

Beide Seiten betonten die Notwendigkeit, einem weiteren Auswuchern der Krise in der Ukraine vorzubeugen.

Быть объективным значит, не признаваться, к которой из сторон ты принадлежишь.

Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.

У многоугольника много углов и такое же количество сторон. А остальное посмотрите в Википедии!

Ein Vieleck hat viele Ecken und ebenso viele Seiten. Doch alles übrige schau in der Wikipedia nach.

Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров.

Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch.

Верна также и теорема, обратная теореме Пифагора: любой треугольник, квадрат стороны c которого равен сумме квадратов двух других сторон, прямоугольный, причём c — гипотенуза.

Es gilt auch die Umkehrung des pythagoreischen Lehrsatzes: Ist in einem beliebigen Dreieck das Quadrat irgendeiner Seite c gleich der Summe der Quadrate der beiden anderen Seiten, so ist dieses Dreieck rechtwinklig, und c ist die Hypotenuse.

Старики имеют два больших преимущества: у них больше не болят зубы и они не слышат все те глупости, которые звучат со всех сторон.

Das Alter hat zwei große Vorteile: Die Zähne tun nicht mehr weh, und man hört nicht mehr all das dumme Zeug, das ringsum gesagt wird.

- Позитивное мышление — это психологическая установка, направленная на восприятие вещей с их положительной стороны.
- Позитивное мышление — это психологическая установка, которая способствует признанию положительных сторон вещей.

Positives Denken ist eine Geisteshaltung, die darauf gerichtet ist, die erfreuliche Seite der Dinge zu sehen.

- Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.
- Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких точек зрения.
- Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких позиций.
- Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких сторон.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.