Translation of "согласия" in German

0.005 sec.

Examples of using "согласия" in a sentence and their german translations:

- Молчание — знак согласия.
- Молчание - знак согласия.

Wer schweigt, stimmt zu.

Молчание — знак согласия.

Wer schweigt, stimmt zu.

Молчание - знак согласия.

- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Schweigen ist Zeichen von Zustimmung.

Кивок — это знак согласия.

Nicken ist eine Geste der Zustimmung.

- Без твоего согласия мы не начнём.
- Без Вашего согласия мы не начнём.

- Ohne Ihre Zustimmung fangen wir nicht an.
- Ohne deine Zustimmung fangen wir nicht an.

Том кивнул в знак согласия.

Tom nickte zustimmend.

Он кивнул в знак согласия.

Er nickte als Zeichen der Zustimmung.

Она кивнула головой в знак согласия.

Sie nickte zustimmend mit dem Kopf.

Без твоего согласия мы не начнём.

Ohne deine Zustimmung fangen wir nicht an.

- Я не могу жениться без согласия родителей.
- Я не могу выйти замуж без согласия родителей.

- Ich kann nicht ohne die Einwilligung meiner Eltern heiraten.
- Ich kann nicht ohne die Erlaubnis meiner Eltern heiraten.

Это здорово, что мы наконец достигли согласия.

Es ist toll, dass wir endlich eine Einigung erzielt haben.

Том с Мэри поженились без согласия родителей.

Tom und Maria haben ohne Einwilligung ihrer Eltern geheiratet.

Я расценил твоё молчание как знак согласия.

- Ich habe Ihr Schweigen als Zustimmung gewertet.
- Ich habe dein Schweigen als Zustimmung verstanden.

- Он кивнул в знак согласия.
- Он согласно кивнул.

Er nickte als Zeichen der Zustimmung.

Он не дал согласия на брак своей дочери.

Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu.

Я бы не сделал этого без согласия Тома.

Ohne Toms Zustimmung hätte ich das nicht getan.

- Как ты осмелился жениться на моей дочери без моего согласия?
- Как вы осмелились жениться на моей дочери без моего согласия?

Wie konntest du es wagen, meine Tochter ohne meine Einwilligung zu heiraten?

- Надо помочь обеим странам достичь согласия.
- Мы должны помочь этим двум странам договориться.

Wir müssen den beiden Ländern dabei helfen, eine Einigung zu erzielen.

Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.

Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde.

Но в двух словах, они не могут получать 58 с лишним долларов в год без вашего согласия.

Kurz gesagt, ohne Ihre Zustimmung können sie nicht 58 Dollar pro Jahr verdienen.