Translation of "позволили" in German

0.006 sec.

Examples of using "позволили" in a sentence and their german translations:

Они позволили мне уйти.

Sie haben mich gehen lassen.

Тому наконец позволили высказаться.

Tom durfte endlich sprechen.

- Обстоятельства не позволили мне вам помочь.
- Обстоятельства не позволили мне тебе помочь.

Die Umstände gestatteten mir nicht, dir zu helfen.

Ему не позволили хранить молчание.

Er durfte nicht schweigen.

Вы позволили Тому вести вашу машину?

Hast du Tom mit deinem Auto fahren lassen?

Обстоятельства не позволили мне тебе помочь.

Die Umstände gestatteten mir nicht, dir zu helfen.

Мы бы никогда этого не позволили.

Das hätten wir nie zugelassen.

Обстоятельства не позволили мне поехать за границу.

Die Umstände erlaubten mir nicht, das Land zu verlassen.

- Они позволили мне уйти.
- Они меня отпустили.

Sie haben mich gehen lassen.

Почему Вы позволили мне так долго спать?

Warum haben Sie mich so lange schlafen lassen?

Мне не позволили делать вещи, которые я хотел.

Ich durfte nicht die Dinge tun, die ich wollte.

позволили нам сделать эти и многие другие важные открытия.

die uns diese und viele andere wichtige Entdeckungen ermöglichten.

Призовые деньги позволили мне отправиться в путешествие вокруг света.

Das Preisgeld ermöglichte es mir, eine Weltreise zu machen.

Думаю, Том был рад, что ему не позволили это сделать.

Ich glaube, der Tom, der war ganz froh, dass man ihn das nicht hat machen lassen wollen.

Мы не смогли выяснить, почему нам не позволили войти в то здание.

Wir konnten nicht in Erfahrung bringen, warum es uns nicht gestattet war, jenes Gebäude zu betreten.

но они в конечном итоге позволили мне назад в два или три раза.

aber sie lassen mich schließlich zurück in zwei oder drei mal.

- Мне не позволили делать вещи, которые я хотел.
- Мне было непозволено делать то, что я хотел.

Ich durfte nicht die Dinge tun, die ich wollte.