Translation of "поженились" in German

0.010 sec.

Examples of using "поженились" in a sentence and their german translations:

Они поженились.

Sie haben geheiratet.

Мы поженились.

Wir haben geheiratet.

- Они поженились очень молодыми.
- Они поженились очень рано.

Sie haben sehr jung geheiratet.

Они уже поженились.

Sie haben schon geheiratet.

Они быстро поженились.

Sie haben schnell geheiratet.

Мы наконец поженились.

Schließlich haben wir geheiratet.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

Sie heirateten am Heiligen Abend.

- Они поженились полгода назад.
- Они поженились шесть месяцев назад.

Sie haben vor 6 Monaten geheiratet.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.

Короче говоря, мы поженились.

Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.

Они поженились в сентябре.

Die haben im September geheiratet.

Мы поженились очень молодыми.

Wir haben sehr jung geheiratet.

Мы с Томом поженились.

Tom und ich haben geheiratet.

Они поженились ещё молодыми.

Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.

Том и Мэри поженились.

Tom und Maria heirateten.

Они поженились прошлой осенью.

Sie haben vorigen Herbst geheiratet.

Мы поженились год назад.

Vor einem Jahr haben wir geheiratet.

Я слышал, вы поженились.

Ich habe gehört, ihr habet geheiratet.

Они поженились на пляже.

Sie haben am Strand geheiratet.

- Том и Мэри поженились молодыми.
- Том и Мэри поженились, когда были молодыми.

Tom und Maria haben jung geheiratet.

- Мы с Томом в октябре поженились.
- Мы с Томом поженились в октябре.

Tom und ich haben im Oktober geheiratet.

Шесть месяцев спустя мы поженились.

Sechs Monate später waren wir verheiratet.

Мы поженились семь лет назад.

Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.

Они поженились в рождественский сочельник.

Sie heirateten am Tag vor Weihnachten.

Вскоре после этого они поженились.

Bald darauf waren sie verheiratet.

Они поженились, когда были молодыми.

- Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.
- Sie haben geheiratet, als sie jung waren.

Мы поженились несколько лет назад.

Wir haben vor ein paar Jahren geheiratet.

Том с Мэри тайно поженились.

Tom und Maria haben heimlich geheiratet.

Они поженились три месяца назад.

Sie haben vor drei Monaten geheiratet.

Том и Мэри поженились молодыми.

Tom und Maria haben jung geheiratet.

Мы поженились три года назад.

Wir haben vor drei Jahren geheiratet.

Том с Мэри только поженились.

Tom und Maria haben gerade erst geheiratet.

Они поженились два года назад.

Sie haben vor zwei Jahren geheiratet.

- Том и Мэри поженились в Сочельник.
- Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom und Maria heirateten am Heiligen Abend.

Мои родители поженились до моего рождения.

Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.

- Они уже поженились.
- Они уже женаты.

Sie haben schon geheiratet.

Том с Мэри поженились очень молодыми.

- Tom und Maria haben in sehr jungen Jahren geheiratet.
- Tom und Maria haben sehr jung geheiratet.

Папа с мамой поженились в девяностых.

- Meine Mama hat meinen Papa in den Neunzigern geheiratet.
- Meine Mama hat meinen Papa in den 90ern geheiratet.

Том и Мэри поженились прошлой весной.

Tom und Maria haben im letzten Frühling geheiratet.

Том и Мэри поженились в Бостоне.

- Tom und Maria heirateten in Boston.
- Tom und Maria haben in Boston geheiratet.

Том и Мэри поженились в октябре.

Tom und Maria haben im Oktober geheiratet.

Том и Мэри поженились очень молодыми.

Tom und Mary haben sehr jung geheiratet.

Том и Мэри поженились двадцатого октября.

Tom und Maria heirateten am 20. Oktober.

Том и Джейн в прошлом месяце поженились.

Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet.

Том и Мэри поженились три года назад.

Tom und Maria heirateten vor drei Jahren.

Том с Марией поженились пару годков назад.

Tom und Maria haben vor ein paar Jährchen geheiratet.

Том с Мэри поженились несколько лет назад.

Tom und Maria haben vor ein paar Jährchen geheiratet.

Вот уже три года, как мы поженились.

Es ist drei Jahre her, da wir geheiratet haben.

Том с Мэри поженились без согласия родителей.

Tom und Maria haben ohne Einwilligung ihrer Eltern geheiratet.

Том и Мэри в конце концов поженились.

Letztendlich haben Tom und Maria geheiratet.

Том и Мэри поженились года три назад.

Tom und Maria heirateten vor etwa drei Jahren.

Том и Мэри поженились в прошлом месяце.

Tom und Maria haben im letzten Monat geheiratet.

Это правда, что вы с Томом поженились?

Stimmt es, dass du und Tom geheiratet habt?

Том и Мэри поженились три дня назад.

Tom und Maria haben vor drei Tagen geheiratet.

Мы с Томом поженились три года назад.

Tom und ich haben vor drei Jahren geheiratet.

Том и Мэри на прошлой неделе поженились.

- Tom und Maria heirateten letzte Woche.
- Tom und Maria haben letzte Woche geheiratet.

Том и Мэри поженились две недели назад.

- Tom und Maria haben sich vor zwei Wochen verheiratet.
- Tom und Maria haben vor zwei Wochen geheiratet.

- Я удивился, когда услышал, что Том с Мэри поженились.
- Я удивился, когда услышал, что Том и Мэри поженились.

Ich wunderte mich, als ich hörte, dass Thomas und Maria verheiratet waren.

Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.

Um die Wahrheit zu sagen: wir haben letztes Jahr geheiratet.

Мы познакомились в 2008. Год спустя мы поженились.

Wir haben uns 2008 kennengelernt und ein Jahr später geheiratet.

Мы поженились, потому что мы любим друг друга.

Wir haben geheiratet, weil wir einander lieben.

Они спали в разных комнатах, пока не поженились.

Bis zur Eheschließung nächtigten sie in verschiedenen Räumen.

Том и Мэри поженились в День святого Валентина.

Tom und Maria heirateten am Valentinstag.

- Мы ещё не женаты.
- Мы ещё не поженились.

Noch sind wir nicht verheiratet.

Том и Мэри поженились и обосновались в Бостоне.

Tom und Maria heirateten und ließen sich in Boston nieder.

Том и Мэри поженились и переехали в Бостон.

Tom und Maria heirateten und zogen nach Boston.

- Мой отец купил этот дом для нас, когда мы поженились.
- Мой отец купил нам этот дом, когда мы поженились.

- Mein Vater kaufte uns dieses Haus, als wir heirateten.
- Mein Vater hat uns dieses Haus gekauft, als wir geheiratet haben.

Прошло семь лет с тех пор, как мы поженились.

Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben.

Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.

Es ist jetzt 30 Jahre her, seit wir verheiratet sind.

- Мы женаты тридцать лет.
- Мы поженились тридцать лет назад.

Seit dreißig Jahren sind wir verheiratet.

Мой отец купил нам этот дом, когда мы поженились.

- Mein Vater kaufte uns dieses Haus, als wir heirateten.
- Mein Vater hat uns dieses Haus gekauft, als wir geheiratet haben.

С тех пор как мы поженились, прошло три года.

Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben.

Том и Мэри поженились в две тысячи тринадцатом году.

Tom und Maria haben 2013 geheiratet.

Том с Мэри поженились через три месяца после знакомства.

Tom und Maria haben schon drei Monate, nachdem sie sich kennengelernt hatten, geheiratet.

Том и Мэри поженились в Бостоне три года назад.

Tom und Maria haben vor drei Jahren in Boston geheiratet.

Прошло три года, с тех пор как они поженились.

Es ist drei Jahre her, dass sie geheiratet haben.