Translation of "молодыми" in German

0.004 sec.

Examples of using "молодыми" in a sentence and their german translations:

Лучшие умирают молодыми.

Die Guten sterben jung.

Курильщики умирают молодыми.

Raucher sterben jung.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.

Мы поженились очень молодыми.

Wir haben sehr jung geheiratet.

Они поженились ещё молодыми.

Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.

Все мы были молодыми.

Wir waren alle mal jung.

- Том и Мэри поженились молодыми.
- Том и Мэри поженились, когда были молодыми.

Tom und Maria haben jung geheiratet.

Они поженились, когда были молодыми.

- Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.
- Sie haben geheiratet, als sie jung waren.

Том и Мэри поженились молодыми.

Tom und Maria haben jung geheiratet.

молодыми, и все они были скандинавами.

jung und alle Skandinavier.

С другой стороны, многие умирают молодыми.

Auf der anderen Seite sterben viele jung.

Том с Мэри поженились очень молодыми.

- Tom und Maria haben in sehr jungen Jahren geheiratet.
- Tom und Maria haben sehr jung geheiratet.

Все мы когда-то были молодыми.

Wir waren alle mal jung.

На войне многие люди умерли молодыми.

Im Krieg sind viele jung gestorben.

Том и Мэри поженились очень молодыми.

Tom und Mary haben sehr jung geheiratet.

- Они поженились очень молодыми.
- Они поженились очень рано.

Sie haben sehr jung geheiratet.

"Кого любят боги, те умирают молодыми", - говорили в старину.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

Сейчас со всеми молодыми футболистами подписывают контракты на такой срок, потому нет ничего особенного в том, что я подписываю контракт на три года.

Man unterschreibt jetzt mit allen jungen Fußballern Verträge für einen solchen Zeitraum, wenn ich also einen Vertrag für drei Jahre unterschreibe, dann ist das nichts Besonderes.