Translation of "компания" in German

0.008 sec.

Examples of using "компания" in a sentence and their german translations:

- Компания обанкротилась.
- Компания разорилась.

Die Gesellschaft ist pleite.

- Тебе нужна компания?
- Вам нужна компания?

- Willst du etwas Gesellschaft haben?
- Wollen Sie etwas Gesellschaft haben?
- Wollt ihr etwas Gesellschaft haben?

Компания обанкротилась.

Die Firma hat Bankrott gemacht.

Что производит компания?

Was stellt die Firma her?

Это китайская компания.

Das ist eine chinesische Firma.

Самсунг — корейская компания.

Samsung ist ein koreanisches Unternehmen.

Компания отменила встречу.

Die Firma sagte das Treffen ab.

Насколько велика компания?

- Wie groß ist die Firma?
- Wie groß ist das Unternehmen?

Тебе нужна компания?

Brauchst du Gesellschaft?

Вам нужна компания?

Braucht ihr Gesellschaft?

Это большая компания.

Es ist ein großes Unternehmen.

Эта компания обанкротилась.

Diese Firma ging pleite.

Моя компания успешна.

Meine Firma ist erfolgreich.

Компания борется за выживание.

Die Firma kämpft ums Überleben.

Компания обеспечила беженцев едой.

Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Lebensmitteln.

- Компания обанкротилась.
- Предприятие разорилось.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Das Unternehmen ging pleite.

Компания понесла большие убытки.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

Его переманила конкурирующая компания.

Er wurde von der Konkurrenz abgeworben.

Эта компания производит микрочипы.

Die Firma stellt Mikrochips her.

У тебя есть компания.

Du hast Besuch.

- Предприятие обанкротилось.
- Компания обанкротилась.

- Das Unternehmen ging in Konkurs.
- Das Unternehmen ging pleite.

- Компания обанкротилась.
- Фирма обанкротилась.

- Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
- Die Firma hat Bankrott gemacht.

Это огромная миллиардная компания

Sie sind eine riesige Milliarden-Dollar-Firma

что ваша компания заканчивается.

damit endet Ihre Firma.

«но эта компания прикручивает,

"Aber diese Firma vermasselt,

- Эта компания - жертва своего собственного успеха.
- Эта компания - жертва собственного успеха.

Die Firma ist ein Opfer ihres eigenen Erfolgs.

- Компания моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца находится на грани банкротства.
- Отцовская компания находится на грани банкротства.

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.

Американская компания в 2011 году

Ein amerikanisches Unternehmen im Jahr 2011

Крупнейшая в мире технологическая компания

Das weltweit größte Technologieunternehmen

Как сказать "компания" по-английски?

Wie sagt man auf Englisch „Firma“?

Эта компания торгует различными товарами.

Diese Firma handelt mit diversen Artikeln.

Компания Тома импортирует бразильский кофе.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

Если компания готова тратить деньги

Wenn ein Unternehmen bereit ist, Geld auszugeben

- Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.
- Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

- Компания вложила в этот проект много средств.
- Компания вложила в этот проект много денег.

Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.

крупнейшая в мире технологическая компания Yahu

Weltweit größtes Technologieunternehmen Yahu

В этих случаях компания была основана.

In diesen Abwesenheiten wurde das Unternehmen gegründet.

Эта действительно интеллектуальная компания теперь оппортунистическая

Dieses wirklich intelligente Unternehmen ist jetzt opportunistisch

Компания рекламирует новый автомобиль на телевидении.

Das Unternehmen wirbt im Fernsehen für ein neues Auto.

Производитель этого медицинского препарата - японская компания.

Der Hersteller der Medizin ist eine japanische Firma.

Компания не смогла выполнить мой заказ.

Die Firma konnte meinen Auftrag nicht ausführen.

Компания была основана в 1974 году.

Die Firma wurde 1974 gegründet.

Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

Рынок рос, и компания быстро развивалась.

Der Markt wuchs, und das Unternehmen entwickelte sich rasant.

Компания Тома занимается бурением на нефть.

Toms Firma bohrt nach Öl.

Эта компания строит фабрику в Китае.

Diese Firma baut eine Fabrik in China.

У нас не очень большая компания.

- Unsere Firma ist nicht sehr groß.
- Unser Unternehmen ist nicht sehr groß.

особенно если ваш компания уже вокруг,

besonders wenn du Unternehmen ist schon da,

Черт, даже если вы новая компания

Verdammt, auch wenn Sie eine brandneue Firma sind

Это многосот миллион долларов компания сейчас,

Es ist ein Multi-Hundert Millionen-Dollar-Unternehmen jetzt,

и тогда их компания терпит неудачу.

und dann scheitert ihre Firma.

- Фирма моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца на грани банкротства.
- Компания моего отца находится на грани банкротства.
- Отцовская компания находится на грани банкротства.

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.

«Facebook — это не СМИ, а технологическая компания».

„Facebook ist keine Medienfirma es ist eine Technologiefirma.“

Эта компания монополизировала табачную индустрию в стране.

Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.

Компания вложила значительные средства в этот проект.

Das Unternehmen hat viel Geld in dieses Projekt investiert.

Я думал, компания отправила Тома в Бостон.

Ich dachte, das Unternehmen hätte Tom nach Boston geschickt.

Синдикат и компания договорились о новом контракте.

Die Gewerkschaft und die Firma einigten sich auf einen neuen Vertrag.

Эта компания позволяет своим работникам работать удалённо.

Diese Firma gestattet ihren Arbeitern, von zu Hause aus zu arbeiten.

И голландская транспортная компания тоже так считает.

Sieht auch die holländische Transportfirma so.

Эта компания была основана в 1974 году.

Die Firma wurde 1974 gegründet.

Компания выпустила новую улучшенную версию своего продукта.

Das Unternehmen brachte eine neue, verbesserte Ausführung seines Produkts auf den Markt.

Телефонная компания отключила меня в прошлом месяце.

Die Telefonfirma hat mich letzten Monat abgeklemmt.

Так, например, есть компания из Сан-Диего

Also zum Beispiel eine Firma aus San Diego

«Эй, эта компания, ты вложенные в него.

"Hey, diese Firma, du investiert in verschraubt ist. "

другими словами, это не обычная компания, это Zoom!

Mit anderen Worten, es ist keine gewöhnliche Firma, das ist Zoom!

Среди них компания SpaceX Илона Маск и НАСА.

Die SpaceX-Firma von Elon Musk und die NASA gehören dazu.

Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.

Die Maschinen, die in seiner Firma hergestellt werden, sind besser als unsere.

В прошлом году компания была продана частным инвесторам.

Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft.

Эта компания не заботится о безопасности своих работников.

In dieser Firma zählt die Sicherheit der Arbeiter nichts.

- Предприятие понесло огромные убытки.
- Компания понесла огромные убытки.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

Компания приняла его заявление о приёме на работу.

Die Firma nahm seine Bewerbung an.

Французская компания открыла в моём городе новый филиал.

Die französische Firma hat eine neue Filiale in meiner Stadt eröffnet.

Эта компания выпускает свой журнал, не правда ли?

Jene Firma veröffentlicht Zeitschriften, nicht wahr?

насколько хороша или велика компания, которую вы строите.

wie gut oder groß eine Firma ist, die Sie bauen.

потому что я купил компания под названием Ubersuggest

weil ich eine gekauft habe Firma namens Ubersuggest

Сначала вы начинаете обычно не ваша конечная компания.

Was Sie zuerst anfangen, ist normalerweise nicht deine Endfirma.

потому что ваша компания специализируется в маркетинге YouTube.

weil sich Ihr Unternehmen spezialisiert hat im YouTube-Marketing.

и тогда я начал Просмотр, моя новая компания,

und dann fing ich an Zuschauer, meine neue Firma,

- Компания Тома импортирует кофе из Бразилии.
- Компания Тома занимается импортом кофе из Бразилии.
- Фирма Тома ввозит кофе из Бразилии.

- Toms Firma importiert Kaffee aus Brasilien.
- Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

компания, мы ненавидим людей которые установлены на их пути,

Unternehmen ist, wir hassen Menschen die in ihren Wegen eingestellt sind,

У нас есть консалтинговая компания называемый Neil Patel Digital.

Wir haben eine Beratungsfirma namens Neil Patel Digital.

И если вы думаете о компания, которая это делает,

Und wenn du darüber nachdenkst eine Firma, die das macht,

Вы думаете, что это 700 долларов миллиардная компания знает

Sie denken, dass $ 700 Milliarden Unternehmen wissen es

Просыпайтесь, просыпайтесь, компания друзей, все вы, лучшие из людей Адиля.

Wach auf, wach auf, Gesellschaft von Freunden, alles Gute von Adils Leuten.

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

- Эта фирма подавала опасные товары.
- Эта компания продавала опасную продукцию.

Diese Firma vertrieb unsichere Produkte.

Если кто-нибудь необходим для компании - эта компания плохо организована.

Wenn jemand in einem Betrieb unverzichtbar ist, dann ist dieser Betrieb falsch organisiert.

- Сюрпрайз! Том с дружками явился.
- Какой сюрприз! Том и компания.

Überraschung: Es ist Tom und seine Gefolgschaft!

Эта компания, основанная двумя аспирантами, в настоящее время является мировым гигантом.

Das von zwei Doktoranden gegründete Unternehmen ist heute ein Weltriese.

Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.

Unsere Firma hat sich seit ihrer Gründung sehr gut entwickelt.

Мы объявили забастовку, потому что компания не повысила нам заработную плату.

- Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.
- Wir streiken, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.

это многомиллиардная компания но я приведу пример, если бы я был

Sie sind ein Multi-Milliarden-Dollar-Unternehmen aber ich gebe mir ein Beispiel, wenn ich es wäre

Том был проницательным бизнесменом и его компания непрерывно развивалась день ото дня.

Tom war ein gewiefter Geschäftsmann und seine Firma entwickelte sich immer erfolgreicher.

Компания, которая далеко не институционализирована, имеет только свои собственные законы и закрыта для посторонних.

Ein Unternehmen, das weit davon entfernt ist, institutionalisiert zu werden, hat nur seine eigenen Gesetze und ist nach außen geschlossen.

Одна компания отличается от другой, и при рассмотрении каждой проблемы необходим открытый и гибкий подход.

Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden.