Translation of "нервничать" in German

0.004 sec.

Examples of using "нервничать" in a sentence and their german translations:

Это заставляет меня нервничать.

Das macht mich nervös.

Не надо так нервничать.

Du musst nicht so nervös sein.

- Они начинают нервничать.
- Они занервничали.

Sie wurden nervös.

Тишина заставляет некоторых людей нервничать.

Stille macht manche Leute nervös.

- Я тебя нервирую?
- Я вас нервирую?
- Я заставляю тебя нервничать?
- Я заставляю вас нервничать?

Nerv ich dich?

- Я начинаю нервничать.
- Я начинаю раздражаться.

Ich werde langsam nervös.

Мэри, возьми себя в руки. Тебе вредно нервничать.

Maria, beherrsche dich! Es tut dir nicht gut, dich aufzuregen!

Я думал, буду нервничать, но оставался спокоен как танк.

Ich rechnete damit, nervös zu sein, blieb aber doch seelenruhig.

- Я занервничал.
- Я разнервничался.
- Я стал нервным.
- Я начинала нервничать.

Ich wurde nervös.

- Речи на публику заставляют меня нервничать.
- Я нервничаю, когда выступаю перед людьми.

- Vor Publikum zu sprechen macht mich nervös.
- In der Öffentlichkeit zu sprechen, macht mich nervös.

Вы можете добыть много жидкости из них. Единственное, что заставляет меня немного нервничать,

Auch das beinhaltet viel Flüssigkeit. Mich macht nur nervös, dass manche Pflanzen