Translation of "не" in German

0.041 sec.

Examples of using "не" in a sentence and their german translations:

- Не преувеличивай.
- Не переутомляйся.
- Не переутомляйтесь.
- Не переборщи.
- Не переборщите.
- Не перестарайся.
- Не перестарайтесь.
- Не переусердствуй.
- Не переусердствуйте.

- Übertreib’s nicht!
- Treibe es nicht zu weit!

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.
- Не волнуйтесь.
- Не парься.
- Не переживай.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.
- Mache dir keine Sorgen!
- Mach dir keine Gedanken.
- Machen Sie sich keine Gedanken.

- Не уходи!
- Не уезжай!
- Не уходи.
- Не уходите!
- Не уезжайте!

Geh nicht fort.

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не торопитесь.
- Не спешите.

- Lass dir Zeit.
- Lassen Sie sich Zeit.
- Nehmen Sie sich Zeit!
- Lasst euch Zeit.

- Не уходи!
- Не уезжай!
- Не уходите!
- Не уезжайте!

- Gehe nicht weg!
- Geh nicht weg!

- Не бойся.
- Не бойтесь.
- Не пугайся.
- Не пугайтесь.

Hab keine Angst.

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не спи.
- Не спите.

- Bleib wach.
- Bleiben Sie wach.

- Не забудь!
- Не забывай!
- Не забудьте!
- Не забывайте!

- Vergiss es nicht!
- Vergessen Sie es nicht!

- Не опаздывай.
- Не опаздывайте.
- Не опоздай.
- Не опоздайте.

- Verspäte dich nicht!
- Komm nicht zu spät!

- Не двигайся.
- Не шевелись.
- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

- Bewegt euch nicht.
- Nicht bewegen!

- Не задерживайся.
- Не задерживайтесь.
- Не тяни.
- Не тяните.

- Bleib nicht zu lange weg.
- Komm bald wieder zurück.

- Не знаю, не пробовала.
- Не знаю, не пробовал.

Das weiß ich nicht, ich habe es noch nicht probiert.

- Не кривляйся.
- Не кривляйтесь.
- Не гримасничай.
- Не гримасничайте.

Mach keine Grimassen!

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

- Lüge nicht!
- Lüge nicht.

- Не засыпай.
- Не засыпайте.
- Не засни.
- Не засните.

Verschlaf nicht!

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- Не расстраивайся.
- Не расстраивайтесь.
- Не огорчайся.
- Не огорчайтесь.

Reg dich nicht auf.

- Не ходи.
- Не ходите.
- Не езди.
- Не ездите.

Geh nicht.

- Не сердись.
- Не сердитесь.
- Не злись.

Sei nicht sauer.

Не верь, не бойся, не проси!

Vertraue nicht, hab keine Angst, bitt nicht!

- Не шевелись.
- Не двигайся!
- Не шевелись!

Rühr' dich nicht!

- Не нервничай.
- Не нервничай!
- Не нервничайте.

Sei nicht nervös!

- Не маловат?
- Не маловата?
- Не маловато?

Ist das nicht ein bisschen klein?

- Не торопись.
- Не спеши.
- Не спешите.

Nur nicht so eilig.

Не вижу, не слышу, не говорю.

Nichts sehen, nichts hören, nichts sagen.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не беспокойтесь.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

- Не ешь.
- Не ешьте.
- Не ешь!

Iss nicht!

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.
- Не парься.

Mach dir keine Sorgen.

- Не плачь.
- Не реви.
- Не плачь!

Nicht weinen!

- Не сдавайся!
- Не сдавайся.
- Не сдавайтесь!

- Gib es nicht auf!
- Gib nicht auf.

- Не сломалось - не чини.
- Что не сломалось, не чини.

- Wenn es nicht kaputt ist, versuch nicht, es zu reparieren.
- Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
- Was nicht kaputt ist, soll man nicht reparieren.

- Не переключайте канал.
- Не переключайтесь.
- Не переключай.
- Не переключайте.
- Не переключай канал.

Nicht den Sender wechseln!

- Ты не совсем не прав.
- Ты не совсем не права.
- Вы не совсем не правы.

Du hast nicht ganz unrecht.

- Ты не совсем не прав.
- Ты не совсем не права.

Du hast nicht ganz unrecht.

- Я не уверена.
- Не уверена.
- Не уверен.
- Я не уверен.

Ich bin mir nicht sicher.

- Не видел и не слышал.
- Не видела и не слышала.

Ich habe nichts gesehen und nichts gehört.

- Не оглядывайся.
- Не смотри назад.
- Не оглядывайтесь.
- Не смотрите назад.

Gucken Sie nicht zurück.

- Не беспокойся. Это не повторится.
- Не беспокойтесь. Это не повторится.

Mach dir keine Sorgen. Es wird nicht wieder vorkommen.

- Кто не работает, тот не ест.
- Не поработал — не поешь.

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.

- Не беспокойся!
- Не переживай!
- Не волнуйся!
- Не бери в голову!

Mach dir keine Sorgen!

- Не обольщайся.
- Не обольщайтесь.
- Не обманывай себя.

Mach dir nichts vor.

- Не будь грубым.
- Не хами.
- Не хамите.

- Seien Sie nicht unhöflich!
- Seid nicht unhöflich!
- Sei nicht unhöflich!

- Можешь не верить!
- Не хочешь - не верь!

Das ist deine Entscheidung, es nicht zu glauben.

- Не будь робким.
- Не стесняйтесь.
- Не стесняйся.

Sei nicht so schüchtern.

- Не трогай.
- Не трогайте.
- Руками не трогать.

Nicht berühren.

Не создавайте, не рекламируйте и не создавайте

Erstellen, fördern und erstellen Sie nicht

- Не один ты Тому не веришь.
- Не только ты Тому не веришь.
- Не одна ты Тому не веришь.
- Не один Вы Тому не верите.
- Не одна Вы Тому не верите.
- Не только Вы Тому не верите.

- Du bist nicht der Einzige, der Tom nicht glaubt.
- Du bist nicht die Einzige, die Tom nicht glaubt.
- Sie sind nicht der Einzige, der Tom nicht glaubt.
- Sie sind nicht die Einzige, die Tom nicht glaubt.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

- Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du auch nicht.
- Du brauchst nicht zu gehen, wenn du nicht willst.

Не бойся, не бойся

Hab keine Angst, hab keine Angst

- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!

Misch dich nicht ein!

Не уходи не попрощавшись.

- Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.
- Haut nicht ab, ohne „tschüss“ zu sagen.
- Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.

- Не бойся.
- Не бойтесь.

- Hab keine Angst.
- Habe keine Angst.

- Не шуми.
- Не шумите.

Lärme nicht.

- Не сдавайся.
- Не уступай.

Gib nicht auf!

- Не упадите!
- Не упади!

Fallen Sie nicht!

- Не уходи.
- Не уходите.

Geh nicht weg.

Не подумав, не начинай.

- Erst besinnen, dann beginnen.
- Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kannst du beginnen.

- Не извиняйся.
- Не извиняйтесь.

Entschuldige dich nicht.

- Не плачьте.
- Не плачьте!

Weint nicht.

- Не приходи.
- Не приходите.

- Komm nicht.
- Kommt nicht!
- Kommen Sie nicht!

- Не жди.
- Не ждите.

- Warte nicht!
- Wartet nicht!
- Warten Sie nicht!

Не могу не согласиться!

Ich könnte nicht mehr zustimmen!

- Не грусти.
- Не грустите.

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

- Не отвлекайся!
- Не отвлекайтесь!

- Lass dich nicht ablenken!
- Lassen Sie sich nicht ablenken!

- Не спрашивай.
- Не спрашивайте.

Frag nicht.

- Не простудись!
- Не простудитесь!

Erkälte dich nicht!

- Не смей!
- Не смейте!

Untersteh dich!

- Не стреляй!
- Не стреляйте.

Nicht schießen!

- Не смейтесь!
- Не смейся!

- Nicht lachen!
- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- Не сдавайся.
- Не сдавайтесь.

Gib nicht auf.

- Не расстраивайся.
- Не расстраивайтесь.

- Regen Sie sich nicht auf!
- Ärgere dich nicht!
- Ärgern Sie sich nicht!

- Не отвечай.
- Не отвечайте.

Reagier nicht darauf.

- Не паникуй.
- Не паникуйте.

Keine Panik.

- Не умирай.
- Не умирайте!

Stirb nicht!

- Не перебивайте!
- Не перебивай.

Unterbrich nicht.

- Не отвлекайтесь.
- Не отвлекайся.

- Konzentriere dich!
- Konzentrieren Sie sich!
- Konzentriert euch!

- Не останавливайся.
- Не останавливайтесь.

Hör nicht auf.

- Не улыбайся.
- Не улыбайтесь.

- Lach nicht.
- Lächel nicht!

- Не пой.
- Не пойте.

Sing nicht.

- Не беги.
- Не бегите.

Lauf nicht.

- Не смотрите.
- Не смотри.

Nicht gucken!

- Не прыгай!
- Не прыгайте!

- Spring nicht!
- Nicht springen!

- Не кричи.
- Не кричите.

- Schrei nicht!
- Schreien Sie nicht!
- Schreit nicht!

- Не гримасничай!
- Не гримасничай.

Mach keine Grimassen!

- Не входи.
- Не входите.

Komm nicht herein.

- Не двигайтесь.
- Не шевелитесь.

Bewegt euch nicht.

- Не беспокойся.
- Не волнуйся.

Mach dir keine Sorgen.

- Не беспокойся.
- Не беспокойтесь.

- Sei unbesorgt!
- Mache dir keine Sorgen!

- Не грусти!
- Не грустите!

Sei nicht traurig!

- Не вставай.
- Не вставайте.

- Steh nicht auf.
- Stehen Sie nicht auf.

Не знаю, не пробовала.

Das weiß ich nicht, ich habe es noch nicht probiert.

- Не умирай!
- Не умирай.

Stirb nicht!

Не обманешь - не продашь.

Wer nicht lügt, der verkauft nichts.

- Не жалуйся.
- Не жалуйтесь.

Beschwer dich nicht.