Examples of using "наплевать" in a sentence and their german translations:
Ist allen scheißegal.
Das ist ihm völlig schnuppe!
- Ich bin Tom eigentlich egal.
- Tom macht sich herzlich wenig aus mir.
Das kümmert mich einen feuchten Kehricht!
Er macht sich überhaupt nichts aus mir.
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
- Das ist mir völlig egal.
- Das ist mir scheißegal.
- Da pfeif ich drauf.
Kümmert das niemanden?
Sue hat einen großen Hintern, aber sie macht sich nichts daraus.
- Das ist mir scheißegal.
- Da pfeif ich drauf.
- Es ist mir gleich, was passiert.
- Es ist mir egal, was passiert.
- Es ist mir egal.
- Da pfeif ich drauf.
Es ist mir egal, wie arm du bist. Ich will dich trotzdem heiraten.
- Ich schere mich einen Dreck darum!
- Das ist mir scheißegal.
- Niemanden interessiert’s.
- Niemand kümmert sich darum.
- Interessiert niemanden.
- Niemand kümmert sich um mich.
- Niemand interessiert sich für mich.
- Ich bin allen egal.
Ich bin allen egal.
Glaubst du etwa, das ist mir gleich?