Translation of "музыки" in German

0.004 sec.

Examples of using "музыки" in a sentence and their german translations:

Важность музыки недооценивают.

Die Wichtigkeit der Musik wird unterbewertet.

Мария - учительница музыки.

Mary ist Musiklehrerin.

Том — учитель музыки.

Tom ist Musiklehrer.

- Без музыки мир — долина скорби.
- Мир без музыки — юдоль скорбей.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

У музыки нет возраста.

Musik hat kein Alter.

Учительницу музыки звали Клара.

Der Name der Musiklehrerin war Clara.

- Без музыки жизнь была бы ошибкой.
- Без музыки жизнь была бы заблуждением.

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.

Он был пьян от музыки.

Er war besoffen von der Musik.

Мне нравится звук "музыки ветра".

- Ich liebe den Klang von Windspielen.
- Ich liebe den Windglöckchenklang.

От этой музыки уши болят.

Diese Musik tut den Ohren weh.

Мистер Джонсон великолепный учитель музыки.

Herr Johnson ist ein wunderbarer Musiklehrer.

Том без ума от музыки.

Tom interessiert sich leidenschaftlich für Musik.

Без музыки жизнь была бы ошибкой.

- Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
- Ohne Musik wäre das Leben ein Fehler.

Не могу представить жизни без музыки.

- Ich kann mir kein Leben ohne Musik vorstellen.
- Ich könnte mir kein Leben ohne Musik vorstellen.

Мне нравится медленный темп этой музыки.

Mir gefällt der langsame Rhythmus dieses Liedes.

В понедельник у меня урок музыки.

Ich habe am Montag eine Musikstunde.

Я не могу жить без музыки.

Ohne Musik könnte ich nicht leben.

Повеселее музыки нет? Всё-таки праздник.

Gibt es keine lustigere Musik? Es ist doch eine Feier.

но не может сосредоточиться из-за музыки.

aber kann sich wegen der Musik nicht konzentrieren.

Без музыки мир был бы скучным местом.

Ohne die Musik wäre es langweilig auf der Welt.

Этот вид музыки не всем по вкусу.

Diese Art Musik ist nicht jedermanns Geschmack.

В наши дни выпускается очень мало хорошей музыки.

Heutzutage wird nicht mehr viel gute Musik produziert.

Я не могу представить себе жизнь без музыки.

Ich kann mir das Leben nicht ohne Musik vorstellen.

Том занимается экстремальными аранжировками современной музыки для аккордеона.

Tom beschäftigt sich mit extremen Arrangements zeitgenössischer Musik für Akkordeon.

Я приехал в эту страну с целью изучения музыки.

- Ich bin zum Zwecke, Musik zu studieren, in dieses Land gekommen.
- Ich bin zwecks eines Musikstudiums in dieses Land gekommen.
- Ich bin zum Zwecke eines Musikstudiums in dieses Land gekommen.
- Ich bin in dieses Land gekommen, um Musik zu studieren.

Как и в случае с другими преобразованиями из музыки в механику,

Wie bei vielen Umsetzungen von Musik in Mechanik

"Почему ты начал заниматься фортепиано?" - "Потому что я хочу стать учителем музыки."

„Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?“ „Weil ich Musiklehrer werden möchte.“

Что касается человеческих голосов, у музыки эпохи возрождения и барокко идеал звучания отличается от классики и романтики.

Gerade was menschliche Stimmen angeht, haben Barock- und Renaissancemusik ein anderes Klangideal als klassische und romantische.