Translation of "миссия" in German

0.009 sec.

Examples of using "миссия" in a sentence and their german translations:

Эта миссия...

Für dich ist diese Mission...

Миссия окончена.

Mission zu Ende.

Миссия выполнена.

Mission abgeschlossen.

Эта миссия... окончена.

Diese Mission... ist zu Ende.

Эта миссия... ...окончена.

Diese Mission... ...ist zu Ende.

Миссия была успешной.

Die Mission war ein Erfolg.

Это опасная миссия.

Das ist eine gefährliche Mission.

Это сверхсекретная миссия.

Das ist eine streng geheime Mission.

Моя миссия крайне важна.

Meine Mission ist von äußerster Wichtigkeit.

Эта миссия имеет нежелательные последствия.

Der Auftrag hat ungewollte Folgen.

Вы видели фильм "Миссия невыполнима"?

Hast du den Film "Die Mission ist nicht ausführbar" gesehen?

На меня возложена важная миссия.

Ich bin mit einer wichtigen Mission beauftragt.

но наша миссия еще не окончена.

aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

Но наша миссия еще не окончена.

Aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

но наша миссия еще не закончена.

aber unsere Mission ist noch nicht vorbei.

Нужно хорошенько промыть порез. Миссия окончена.

Das muss ordentlich gereinigt werden. Diese Mission ist vorbei.

Эта миссия сверхсекретна и очень опасна.

Diese Mission ist höchst geheim und äußerst gefährlich.

Миссия Америки - искоренить коммунизм в мире.

Die Mission Amerikas ist es, den Kommunismus von der Welt zu tilgen.

Миссия даже не собиралась покидать околоземную орбиту.

Die Mission würde nicht einmal die Erdumlaufbahn verlassen.

Очень впечатляюще, но у нас здесь важная миссия.

Ziemlich eindrucksvoll, aber wir stehen vor einer wichtigen Mission.

В джунглях у каждого живого организма есть миссия.

Im Dschungel ist kein Leben nutzlos.

Миссия в том, чтобы продержаться и день, и ночь,

Unsere Mission ist es, hier einen Tag und eine Nacht zu überleben,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen,

Наша миссия — выжить в этом жестоком климате до утра,

Wir müssen dieses brutale Klima bis zum Morgen überstehen.

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

Um die Mission erfolgreich abzuschließen, müssen wir diese Straße erreichen.

У нас важная миссия, и мне понадобится ваша помощь.

Ich brauche deine Hilfe bei einer ziemlich wichtigen Mission.

Хорошие новости, что миссия выполнена и мы нашли обломки.

Die gute Nachricht ist, die Mission war erfolgreich, wir haben das Wrack gefunden.

- Ему была поручена важная миссия.
- Ему дали важное поручение.

Ihm wurde eine wichtige Mission anvertraut.

Миссия сайта не заключается в том, чтобы распространять знание.

Die Verbreitung von Wissen ist nicht die Aufgabe dieses Netzauftritts.

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

Vergiss nicht. Wir befinden uns auf einer Rettungsmission. Die Zeit drängt also.

Так как противоядие было уничтожено, теперь у нас новая миссия.

Da das Gegengift zerstört wurde, haben wir jetzt eine neue Mission.

собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.

das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

Но наша миссия... окончена. Если вы рискуете впасть в анафилактический шок,

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

Хорошая новость в том, что наша миссия выполнена, мы нашли обломки.

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасна такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Но миссия почти закончилась катастрофой, когда из-за неисправного маневренного двигателя капсула

Aber die Mission endete fast in einer Katastrophe, als ein fehlerhaftes Manövrier-Triebwerk die Gemini-

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

die Mission abgebrochen wurde, hatte er seine fast übermenschliche Fähigkeit bewiesen, unter

Если программа «Аполлон» должна была выжить, следующая миссия должна была быть успешной.

Wenn das Apollo-Programm überleben sollte, musste die nächste Mission ein Erfolg werden.

Их миссия заключалась в том, чтобы полностью отремонтировать новый космический корабль «Аполлон».

Ihre Mission war es, dem neuen Apollo-Raumschiff einen gründlichen Shakedown zu geben.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Укус гремучей змеи — это болезненное напоминание о том, насколько опасной может быть такая миссия.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.