Translation of "милые" in German

0.004 sec.

Examples of using "милые" in a sentence and their german translations:

Ёжики милые.

Igel sind süß.

Панды милые.

- Pandas sind süß.
- Pandas sind niedlich.

Утята милые.

Entenküken sind süß.

Совята милые.

Eulenjunge sind süß.

Совы милые.

Eulen sind niedlich.

Слонята милые.

Elefantenjungen sind niedlich.

- Какие милые щеночки!
- Что они за милые щеночки!

Was für süße Welpen!

- Они оба безумно милые!
- Они обе безумно милые!

Die sind ja beide so unglaublich süß!

- У тебя милые дети.
- У вас милые дети.

- Deine Kinder sind süß.
- Eure Kinder sind süß.

- Совы милые.
- Совы прикольные.

- Eulen sind niedlich.
- Eulen sind süß.

Почему панды такие милые?

Warum sind Pandas so süß?

Почему белки такие милые?

Warum sind Eichhörnchen so süß?

Почему котята такие милые?

Warum sind Katzenjunge so süß?

очень милые и заинтересованные люди.

sie sind süß und engagiert,

Они оба были такие милые!

Sie waren so niedlich, diese Beiden.

У тебя такие милые глазки.

Du hast süße Augen.

Не все детёныши животных милые.

Nicht alle Tierkinder sind süß.

Персонажи с кошачьими ушками милые!

Figuren mit Katzenohren sind süß!

Какие есть милые причёски для девушек?

Was gibt es so für süße Mädchenfrisuren?

Все медсёстры в этой больнице очень милые.

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

Как можно не любить горностаев? Они такие милые!

Wie kann man Hermeline nur hassen? Sie sind doch so niedlich.

Я служил тебе все эти годы и ты никогда не давал мне даже кости, но милые дети отдали мне свой кусок ветчины.

Ich habe dir all diese Jahre gedient, doch du hast mir nicht einmal einen Knochen zugeworfen; die lieben Kinder aber gaben mir ihr eigenes Stück Schinken.