Translation of "мечта " in German

0.023 sec.

Examples of using "мечта " in a sentence and their german translations:

- Её мечта сбылась.
- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.
- Её мечта осуществилась.
- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

- Sein Traum wurde wahr.
- Ihr Traum wurde wahr.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Dein Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

- Мечта Маюко стала реальностью.
- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

Mayukos Traum wurde wahr.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

Mayukos Traum wurde wahr.

- Её мечта сбылась.
- Её мечта осуществилась.

Ihr Traum war wahr geworden.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

Ihr Traum war wahr geworden.

- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

Dein Traum wurde wahr.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

- Наша мечта сбылась.
- Наша мечта осуществилась.

Unser Traum wurde wahr.

Мечта сбылась.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Мечта исполнилась.

Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

- Его мечта наконец осуществилась.
- Её мечта наконец осуществилась.
- Её мечта наконец сбылась.
- Его мечта наконец сбылась.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

- Однажды моя мечта осуществится.
- Однажды моя мечта сбудется.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

- Мыши мечта всех кошек.
- Мечта всех кошек - мыши.

Der Traum aller Katzen sind Mäuse.

- Моя мечта - стать пилотом.
- Моя мечта - стать лётчиком.

Es ist mein Traum, Pilot zu werden.

- Мечта Тома наконец осуществилась.
- Мечта Тома наконец сбылась.

Toms Traum wurde endlich wahr.

Мечта человечества сбывается.

- Ein Menschheitstraum wird Realität.
- Ein Menschheitstraum wird wahr.
- Ein Menschheitstraum verwirklicht sich.
- Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.

Её мечта осуществилась.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Ihr Traum ist wahr geworden.

Его мечта исполнилась.

Sein Traum wurde wahr.

Это наша мечта.

Das ist unser Traum.

Это моя мечта.

Das ist mein Traum.

Это лишь мечта.

Es ist nur ein Traum.

Её мечта исполнилась.

Ihr Traum ging in Erfüllung.

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

Eines Tages wird dein Traum wahr werden.

- Когда-нибудь моя мечта исполнится.
- Однажды моя мечта сбудется.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

- Его мечта - работать в морге.
- Её мечта - работать в морге.
- Ваша мечта - работать в морге.

- Es ist sein Traum, im Leichenschauhaus zu arbeiten.
- Es ist ihr Traum, im Leichenschauhaus zu arbeiten.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

- Ich träume davon, im Ausland zu studieren.
- Mein Traum ist es, im Ausland zu studieren.

- Его мечта - работать в морге.
- Её мечта - работать в морге.

Es ist sein Traum, im Leichenschauhaus zu arbeiten.

- Моя мечта — стать известной певицей.
- Моя мечта — стать известным певцом.

- Ich träume davon, eine berühmte Sängerin zu werden.
- Es ist mein Traum, ein berühmter Sänger zu werden.

- Моя мечта - поехать в Японию.
- Моя мечта - съездить в Японию.

- Es ist mein Traum, nach Japan zu gehen.
- Mein Traum ist es, nach Japan zu fahren.
- Mein Traum ist es, nach Japan zu gehen.

У меня есть мечта

Ich habe einen Traum

у каждого есть мечта

Jeder hat einen Traum

Надеюсь, моя мечта сбудется.

Ich hoffe, mein Traum wird in Erfüllung gehen.

Её мечта - стать медсестрой.

- Sie träumt davon, Krankenschwester zu werden.
- Es ist ihr Traum, Krankenschwester zu werden.
- Sie hat den Traum, Krankenschwester zu werden.

Вчерашняя мечта - сегодняшняя надежда.

- Was gestern Traum war, ist heute Hoffnung.
- Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung.
- Der Traum von gestern ist die Hoffnung von heute.

У меня есть мечта.

Ich habe einen Traum.

Твоя мечта однажды сбудется.

Dein Traum wird sich dereinst erfüllen.

Моя мечта — стать врачом.

- Mein Traum ist, Arzt zu werden.
- Mein Traum ist es, Arzt zu werden.

Однажды моя мечта сбудется.

Eines Tages wird mein Traum wahr werden.

Он мечта всех девушек.

Alle Mädchen schwärmen für ihn.

Её мечта наконец сбылась.

Ihr Traum wurde endlich wahr.

Моя мечта - стать лётчиком.

Es ist mein Traum, Pilot zu werden.

Это мечта, ставшая реальностью.

Davon kann man träumen.

Это была моя мечта.

Es war mein Traum.

Его мечта наконец осуществилась.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

Ваша мечта скоро сбудется.

Ihr Traum wird bald wahr werden.

Мыши мечта всех кошек.

Der Traum aller Katzen sind Mäuse.

Его большая мечта осуществилась.

Sein großer Traum ist in Erfüllung gegangen.

Эта мечта станет явью.

Dieser Traum wird wahr werden.

Мечта Тома наконец сбылась.

Toms Traum wurde endlich wahr.

Мечта Тома наконец осуществилась.

- Toms Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.
- Toms Traum wurde endlich wahr.

Моя мечта станет реальностью.

Mein Traum wird wahr.

- Это всего лишь сон.
- Это лишь мечта.
- Это всего лишь мечта.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- Наконец её мечта стать врачом сбылась.
- Наконец сбылась её мечта стать врачом.
- Наконец её мечта стать доктором осуществилась.

Schließlich wurde ihr Traum, Ärztin zu werden, wahr.

надежда моя это просто мечта

Ich hoffe, es ist nur ein Traum

Моя мечта - получить Нобелевскую премию.

Es ist mein Traum, einen Nobelpreis zu gewinnen.

Моя мечта растаяла как дым.

Mein Traum ging in Rauch auf.

Её мечта — съездить в Париж.

Ihr Traum ist, Paris zu besuchen.

У нас есть общая мечта.

Wir teilen einen Traum.

Мечта Тома - учиться в Англии.

Toms Traum ist es, in England zu studieren.

Его мечта наконец-то сбылась.

Sein Traum ist endlich wahr geworden.

Её мечта когда-нибудь сбудется.

Ihr Traum wird eines Tages wahr werden.

У многих людей есть мечта.

Viele Menschen haben einen Traum.

Мечта Тома — жить в горах.

Toms Traum ist ein Leben in den Bergen.

Наконец-то наша мечта осуществилась!

- Unser Traum ist schließlich wahr geworden!
- Endlich ist unser Traum Wirklichkeit geworden!

- Моя мечта однажды поехать в Японию.
- Моя мечта - когда-нибудь поехать в Японию.

Es ist mein Traum, eines Tages nach Japan zu gehen.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Dieser Traum wird wahr werden.