Translation of "личность" in German

0.015 sec.

Examples of using "личность" in a sentence and their german translations:

Он – сильная личность.

Er hat einen starken Willen.

Она сильная личность.

Sie hat eine starke Persönlichkeit.

Он сильная личность.

Er hat eine starke Persönlichkeit.

Это моя личность.

Es ist nur meine Persönlichkeit.

- У Тома сильный характер.
- Том – сильная личность.
- Том – яркая личность.

- Tom hat einen starken Charakter.
- Tom hat eine starke Persönlichkeit.

Льюис — яркая, передовая личность.

Louis ist ein brillanter, fortschrittlicher Mann

Она очень сильная личность.

Sie hat eine sehr starke Persönlichkeit.

Кришна - Верховная Личность Бога.

Krishna ist die Höchste Persönlichkeit Gottes.

Я установил личность жертвы.

Ich habe die Identität des Opfers herausgefunden.

- Я человек.
- Я личность.

- Ich bin ein Individuum.
- Ich bin persönlich.

Том - очень творческая личность.

Tom ist sehr kreativ.

Она очень известная личность.

Sie ist eine sehr berühmte Persönlichkeit.

Затем он принял новую личность.

Danach nahm er eine neue Identität an.

пошёл на все, чтобы скрыть свою личность.

außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

Том носил маску, чтобы скрыть свою личность.

Tom trug eine Maske, um seine Identität zu verbergen.

- Мэри - сильная личность.
- У Мэри очень сильный характер.

Maria hat einen starken Charakter.

В определенной степени велосипед отражает личность своего владельца.

In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider.

- Я креативный.
- Я креативная.
- Я креативен.
- Я креативна.
- Я творческая личность.

Ich bin kreativ.

Но как личность я не могу отрицать того, что со мной произошло.

Aber ich persönlich kann die Erfahrungen, die ich gemacht habe, nicht verleugnen.

- У Вас есть хоть какое-нибудь удостоверение личности?
- У Вас есть хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий личность?

Haben Sie irgendeinen Ausweis?

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen.