Translation of "кормят" in German

0.005 sec.

Examples of using "кормят" in a sentence and their german translations:

Ула шерстяными вшами кормят?

Ula Wollläuse werden gefüttert?

Соловья баснями не кормят.

Von schönen Worten wird man nicht satt.

На этом рейсе кормят?

Wird auf diesem Flug eine Mahlzeit serviert?

хорошо что муравьи кормят тлей

gut, dass Ameisen Blattläuse füttern

Они кормят их, выращивают их

Sie füttern sie, bauen sie an

Вас в школе кормят обедами?

Gibt es bei euch Mittagessen in der Schule?

- Соловья баснями не кормят.
- Словами сыт не будешь.

Worte füllen den Bauch nicht.

Киты — млекопитающие, то есть они кормят своих детёнышей молоком.

Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch.

Чайки кормят своих птенцов, отрыгивая еду им в клювы.

Möwen füttern ihre Jungen, indem sie die Nahrung in ihre Schnäbel hochwürgen.

И тут Ходжа Насретдин сказал: "Халвой с побоями не кормят".

Dann sagte Nasreddin Hoca: "Unter Schlägen füttert man nicht mit Halva".

Многие владельцы собак кормят своих собак лишь раз в день.

- Viele Hundehalter füttern ihre Hunde nur einmal am Tag.
- Viele Hundehalter füttern ihre Hunde nur einmal täglich.