Translation of "молоком" in French

0.004 sec.

Examples of using "молоком" in a sentence and their french translations:

Где чай с молоком?

Où est le thé au lait ?

Коровы снабжают нас молоком.

Les vaches nous fournissent leur lait.

- Корова даёт нам молоко.
- Корова обеспечивает нас молоком.
- Корова снабжает нас молоком.

La vache nous fournit du lait.

Я предпочитаю кофе с молоком.

Je préfère le café au lait.

Два кофе с молоком, пожалуйста.

Deux noisettes de lait, s'il vous plaît.

Я пью кофе с молоком.

Je bois le café avec du lait.

Мама посылает Тома за молоком.

Maman envoie Tom chercher du lait.

В основном они питаются молоком.

Ils se nourrissent surtout de lait.

Мы выпили кофе с молоком.

On a bu un café au lait.

Две чашки кофе с молоком, пожалуйста.

- Deux cafés au lait, je vous prie.
- Deux cafés au lait, s'il vous plaît.

Я никогда не пью чай с молоком.

Je ne bois jamais de thé au lait.

Ты с лимоном предпочитаешь или с молоком?

Préfères-tu le thé au lait ou au citron ?

А я всегда пью кофе с молоком.

Et moi, je bois toujours du café au lait.

Я никогда не пью кофе с молоком.

Je ne bois jamais de café avec du lait.

Как будто контейнер с молоком оставили на солнце.

semblable à un carton de lait oublié au soleil.

Вы пьёте чай с лимоном или с молоком?

Prenez-vous le thé avec du citron ou avec du lait ?

Можете выбирать между чёрным чаем, кофе и молоком.

Vous avez le choix entre du thé noir, du café ou du lait.

Том попросил Мэри сходить в супермаркет за молоком.

- Tom demanda à Marie d'aller au supermarché pour prendre du lait.
- Tom demanda à Marie d'aller au supermarché chercher du lait.

Нет, я никогда не пью кофе с молоком.

Non, je ne bois jamais le café avec du lait.

и вы можете получить коробку с миндальным молоком

et vous pouvez obtenir le carton de lait d'amande

- Ты как чай больше любишь, с молоком или с лимоном?
- Тебе больше чай с молоком нравится или с лимоном?

Préfères-tu le thé au lait ou au citron ?

- Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.
- Мои дедушка и бабушка никогда не любили кофе с молоком.

Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.

- Том налил в хлопья молока.
- Том залил хлопья молоком.

Tom a versé du lait sur ses céréales.

Киты — млекопитающие, то есть они кормят своих детёнышей молоком.

Les baleines sont des mammifères, ce qui signifie qu'elles nourrissent leurs petits avec du lait.

Моим дедушке и бабушке никогда не нравился кофе с молоком.

Le café au lait n'a jamais plu à mes grands-parents.

- Кофе с молоком не очень дорогое удовольствие.
- Кофе со сливками не очень дорогое удовольствие.

Le café-crème est un plaisir pas très cher.

И «Млечный Путь», и «галактика» - это термины, которые на латыни и греческом языке соответственно связаны с молоком.

« Voie lactée » et « galaxie » sont des termes qui, respectivement en latin et en grec, sont associés au lait.