Translation of "жалеть" in German

0.004 sec.

Examples of using "жалеть" in a sentence and their german translations:

- Я начинаю жалеть об этом.
- Я начинаю об этом жалеть.

- Ich fange allmählich an, es zu bereuen.
- Langsam bedauere ich es.

Я буду жалеть об этом.

Das werde ich bereuen.

- Я начинаю жалеть о том, что взял Тома на работу.
- Я начинаю жалеть о том, что нанял Тома.

Langsam bereue ich es, Tom eingestellt zu haben.

Я начинаю жалеть, что не учил французский более усердно.

Langsam bedauere ich es, dass ich Französisch nicht fleißiger gelernt habe.

- Я буду жалеть об этом.
- Я об этом пожалею.

Das werde ich bereuen.

- Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал.
- Лучше сожалеть о содеянном, чем о несбывшемся.
- Чем жалеть, не сделав, лучше сделать и пожалеть.

Bereuen, etwas getan zu haben, ist besser als bereuen nichts getan zu haben.