Translation of "вошла" in German

0.005 sec.

Examples of using "вошла" in a sentence and their german translations:

- Мэри вошла.
- Вошла Мэри.

Mary kam herein.

Вошла Мэри.

Mary kam herein.

- Девочка вошла в комнату.
- Девушка вошла в комнату.

Das Mädchen betrat das Zimmer.

- Она вошла к себе в комнату.
- Она вошла в свою комнату.
- Она вошла к ней в комнату.
- Она вошла в её комнату.

Sie betrat ihr Zimmer.

Маюко вошла в комнату.

Mayuko betrat den Raum.

Линда вошла в здание.

Linda kam ins Gebäude.

Она вошла в комнату.

- Sie kam ins Zimmer.
- Sie kam in das Zimmer.

Девочка вошла в комнату.

Das Mädchen betrat das Zimmer.

Она вошла в дверь.

Sie kam zur Tür herein.

Я вошла в кафе.

Ich betrat das Café.

Девушка вошла в комнату.

- Das Mädchen betrat das Zimmer.
- Das kleine Mädchen betrat das Zimmer.
- Das kleine Mädchen hat das Zimmer betreten.

Последней в комнату вошла Мэри.

Als letzte betrat Maria das Zimmer.

Эта заноза вошла очень глубоко.

Dieser Dorn ist sehr tief eingedrungen.

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.

Она вошла со слезами в глазах.

- Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
- Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.

Том улыбнулся Мэри, когда она вошла.

Tom lächelte Maria an, als sie hereinkam.

Я был здесь, когда ты вошла.

Ich war da, als du gekommen bist.

Мы видели, как она вошла в комнату.

- Wir sahen sie den Raum betreten.
- Wir sahen sie ins Zimmer kommen.

Том замолчал, когда в комнату вошла Мэри.

Als Maria ins Zimmer kam, hörte Tom auf zu reden.

Она вошла в мою квартиру без стука.

Sie betrat meine Wohnung, ohne anzuklopfen.

Мэри вошла в свою комнату и закрыла дверь.

- Maria ging in ihr Zimmer und machte die Tür zu.
- Maria ging auf ihr Zimmer und machte die Tür zu.

Мэри сбросила свой халат и вошла в душ.

Maria legte ihren Bademantel ab und stieg in die Dusche.

Она сняла свою шляпу, когда вошла в комнату.

Sie nahm ihren Hut ab, als sie das Zimmer betrat.

Джек внезапно замолчал, когда Мэри вошла в комнату.

Als Mary den Raum betrat, hörte Jack plötzlich auf zu reden.

Том не слышал, как Мэри вошла в комнату.

- Tom hörte nicht, wie Maria ins Zimmer kam.
- Tom hörte Maria nicht ins Zimmer kommen.

Когда она вошла в кухню, там никого не было.

- Als sie die Küche betrat, war niemand da.
- Niemand war dort, als sie die Küche betrat.

Когда она вошла в дверь, моё сердце забилось быстрее.

Als sie durch die Tür kam, fing mein Herz an, schneller zu schlagen.

Когда Мэри вошла, продавщица у неё спросила: "Чего желаете?"

Als Maria eintrat, fragte sie die Verkäuferin: Was darf's sein?

- Том хотел поцеловать Марию, когда его мать вошла в комнату.
- Том как раз собирался поцеловать Мэри, когда его мать вошла в комнату.

Tom wollte Maria gerade küssen, als seine Mutter ins Zimmer kam.

Когда Мэри вошла, Том в одиночестве сидел за кухонным столом.

Tom saß allein am Küchentisch, als Maria hereinkam.

- Я вошёл в комнату Тома.
- Я вошла в комнату Тома.

Ich ging in Toms Zimmer.

Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.

Ich sah Jane lächelnd ins Klassenzimmer gehen.

- Как ты вошла в мою комнату?
- Как ты вошёл в мою комнату?
- Как ты вошёл ко мне в комнату?
- Как ты вошла ко мне в комнату?

Wie bist du in mein Zimmer gekommen?

Том как раз собирался что-то сказать, когда в комнату вошла Мэри.

Tom wollte gerade etwas sagen, als Maria ins Zimmer kam.

- Как ты вошёл в нашу комнату?
- Как ты вошла в нашу комнату?

Wie bist du in unser Zimmer gekommen?

Том как раз собирался поцеловать Мэри, когда его мать вошла в комнату.

Tom wollte Maria gerade küssen, als seine Mutter ins Zimmer kam.

- Он обедал, когда я вошёл в комнату.
- Он обедал, когда я вошла в комнату.

Er war gerade beim Mittagessen, als ich das Zimmer betrat.

- Когда я вошёл в комнату, они зааплодировали.
- Когда я вошла в комнату, они зааплодировали.

Als ich das Zimmer betrat, applaudierten sie.

Когда девочка вошла в комнату, некоторые мальчики начали смеяться над ней из-за её маленькой шапочки.

Als das Mädchen den Raum betrat, machten sich einige Jungen wegen ihres kleinen Huts über sie lustig.

- Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
- Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.

Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.

По своей сути моя жена инфантильна. Когда я дома принимал ванну, она вошла и потопила мои кораблики.

Im Grunde genommen war meine Frau unreif. Wenn ich daheim im Badezimmer war, kam sie rein und versenkte meine Schiffchen.

- Как ты вошла в мою комнату?
- Как ты вошёл в мою комнату?
- Как вы вошли в мою комнату?
- Как вы вошли ко мне в комнату?
- Как ты вошёл ко мне в комнату?
- Как ты вошла ко мне в комнату?

Wie bist du in mein Zimmer gekommen?

- Как ты попал в мою комнату?
- Как ты вошла в мою комнату?
- Как ты вошёл в мою комнату?
- Как ты попала в мою комнату?
- Как ты вошёл ко мне в комнату?
- Как ты вошла ко мне в комнату?
- Как ты попал ко мне в комнату?

- Wie bist du in mein Zimmer reingekommen?
- Wie bist du in mein Zimmer gekommen?
- Wie bist du in mein Zimmer gelangt?

- Ты меня напугал, когда неожиданно вошёл в комнату.
- Ты меня напугала, когда неожиданно вошла в комнату.
- Вы меня напугали, когда неожиданно вошли в комнату.

Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.

- Я не слышал, как ты вошла.
- Я не слышал, как вы вошли.
- Я не слышал, как Вы вошли.
- Я не слышал, как ты вошёл.

- Ich habe Sie nicht hereinkommen gehört.
- Ich habe dich nicht hereinkommen gehört.

- Как ты попал в мою комнату?
- Как ты вошла в мою комнату?
- Как ты вошёл в мою комнату?
- Как ты попала в мою комнату?
- Как ты вошёл ко мне в комнату?
- Как ты вошла ко мне в комнату?
- Как ты попал ко мне в комнату?
- Как ты попала ко мне в комнату?

Wie bist du in mein Zimmer gekommen?