Translation of "возражения" in German

0.003 sec.

Examples of using "возражения" in a sentence and their german translations:

- Есть возражения?
- Возражения есть?

Gibt es Einwände?

- Возражения есть?
- Есть какие-то возражения?

- Gibt es irgendwelche Einwände?
- Gibt es Einwände?

Есть возражения?

- Gibt es Einwände?
- Was dagegen?

- Есть какие-то возражения?
- Есть какие-нибудь возражения?

Gibt es irgendwelche Einwände?

- У тебя есть какие-то возражения?
- У вас есть какие-то возражения?
- У тебя есть возражения?
- У вас есть возражения?

- Hast du irgendwelche Einwände?
- Habt ihr irgendwelche Einwände?
- Haben Sie irgendwelche Einwände?

- У тебя есть какие-то возражения?
- У тебя есть возражения?

Hast du irgendwelche Einwände?

- У вас есть какие-то возражения?
- У вас есть возражения?

Habt ihr irgendwelche Einwände?

Они отклонили её возражения.

Sie ignorierten ihre Einwände.

У Тома были возражения?

Hatte Tom etwas einzuwenden?

У вас есть какие-то возражения?

- Haben Sie irgendwelche Einwände?
- Haben Sie etwas dagegen?

возражения - это проблемы, которые люди испытывают

Einwände sind Bedenken, die Menschen haben

Он должен отвечать любым возражения людей

Es sollte irgendjemand antworten Einwände haben Leute

- У тебя есть возражения?
- У вас есть возражения?
- Ты имеешь что-нибудь против?
- Вы имеете что-нибудь против?

- Hast du etwas dagegen?
- Hast du irgendwelche Einwände?
- Habt ihr irgendwelche Einwände?
- Haben Sie irgendwelche Einwände?
- Habt ihr etwas dagegen?
- Haben Sie etwas dagegen?

потому что это помогает вам ответить на возражения,

weil es dir hilft, Einwände zu beantworten,

Моя сестра вышла за него замуж, несмотря на наши возражения.

Meine Schwester heiratete ihn trotz unserer Bedenken.