Translation of "Объяснения" in German

0.007 sec.

Examples of using "Объяснения" in a sentence and their german translations:

Объяснения нет.

Es gibt keine Erklärung.

Другого объяснения нет.

Es gibt keine andere Erklärung.

Я требую объяснения.

Ich verlange eine Erklärung.

Я заслуживаю объяснения.

Ich habe eine Erklärung verdient.

Объяснения не нужны.

Ich brauche keine Erklärung.

Туристы слушают объяснения гида.

Die Touristen lauschen den Erklärungen des Fremdenführers.

Я ожидал объяснения получше.

Ich hatte mit einer besseren Erklärung gerechnet.

Мне не нужны объяснения.

Ich brauche keine Erklärung.

Есть два возможных объяснения.

Es gibt zwei mögliche Erklärungen.

Времени на объяснения не оставалось.

Es gab keine Zeit mehr für Erklärungen.

Он дает простые понятные объяснения.

- Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen.
- Er erklärt unkompliziert und einfach.

У меня нет никакого объяснения.

Ich habe keine Erklärung.

Вы хорошо поняли мои объяснения?

- Haben Sie meine Erklärungen gut verstanden?
- Habt ihr meine Erklärungen gut verstanden?
- Hast du meine Erklärungen gut verstanden?

Ни у кого нет объяснения.

Das kann keiner erklären.

Я не понял вашего объяснения.

Ich habe deine Erklärung nicht verstanden.

Объяснения Тома сильно сбивали с толку.

Toms Erklärung war sehr verwirrend.

А это достигается путём объяснения культурных различий.

Das geschieht durch die Erläuterung kultureller Unterschiede.

"Я могу объяснить это". — "Объяснения не существует".

"Ich kann das erklären." "Dafür gibt es keine Erklärung."

У меня нет времени на подробные объяснения.

Ich habe keine Zeit, das im Einzelnen zu erklären.

Существует множество гипотез для объяснения этого явления.

Es gibt mehrere Hypothesen, um dieses Phänomen zu erklären.

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.

Ich finde, du schuldest ihr eine Erklärung.

Объяснения слишком сложны и должны быть упрощены.

Die Erläuterungen sind zu umständlich und sollten vereinfacht werden.

Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.

- Er war so betrunken, dass seine Erklärungen unverständlich waren.
- Er war so betrunken, dass seine Erklärungen keinen Sinn ergaben.

«Как могло произойти нечто подобное?» — «У меня тоже нет объяснения».

„Wie konnte so etwas passieren?“ — „Ich habe auch keine Erklärung dafür.“

- Ты не обязан давать объяснения.
- Ты не обязан ничего объяснять.

Du musst das nicht erklären.

- Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
- Наверное, каждый ученый будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.

- Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ersinnen.
- Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln.

Я не могу не сказать, что он даёт очень хорошие объяснения.

- Ich komme nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.
- Ich kann nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.

Наверное, каждый ученый будет разрабатывать свою собственную теорию для объяснения этого явления.

Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler eine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ausarbeiten.

Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.

Wahrscheinlich wird jeder Forscher seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln.

Мы должны включать культурные переменные в свою теорию для объяснения этого явления.

Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen.

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

Ich habe keine Zeit für Erklärungen.

- Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
- Я хочу получить не извинения, а объяснения.

Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung.

Там вы найдете объяснения, которые точнее и надежнее чем те, которые я вам могу дать.

Dort werdet ihr Erklärungen finden, die genauer und verlässlicher sind als die Erklärungen, die ich euch geben kann.