Translation of "Млекопитающие" in German

0.010 sec.

Examples of using "Млекопитающие" in a sentence and their german translations:

- Киты — млекопитающие.
- Киты - млекопитающие.

Wale sind Säugetiere.

Дельфины - млекопитающие.

Delphine sind Säugetiere.

Киты — млекопитающие.

Wale sind Säugetiere.

Млекопитающие теплокровные.

Die Säugetiere haben warmes Blut.

Это потому, что люди - млекопитающие.

Das liegt daran, dass die Menschen Säugetiere sind.

Киты - не рыбы, а млекопитающие.

Wale sind keine Fische, sondern Säuger.

Млекопитающие заботятся о своих детёнышах.

Die Säugetiere kümmern sich um ihre Jungen.

Это не рыбы, а млекопитающие.

Das sind keine Fische, sondern Säugetiere.

Летучие мыши — млекопитающие, как и мы.

Fledermäuse sind Säugetiere, genauso wie wir.

Летучие мыши не птицы, а млекопитающие.

Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere.

Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.

Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel.

Летучие мыши не птицы, они млекопитающие.

Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere.

Ленивцы — единственные известные нам млекопитающие, не страдающие метеоризмом.

Das Faultier ist das einzige bekannte Säugetier, das nicht pupst.

Хотя они млекопитающие, они впадают в спячку, например.

Obwohl sie Säugetiere sind, überwintern sie zum Beispiel.

Киты — млекопитающие, то есть они кормят своих детёнышей молоком.

Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch.

Есть пять классов позвоночных: млекопитающие, птицы, пресмыкающиеся, земноводные и рыбы.

Es gibt fünf Klassen von Wirbeltieren: Säugetiere, Vögel, Reptilien, Amphibien und Fische.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Wissenschaftler haben berechnet, dass Säugetiere nachts 30 % aktiver sind, wenn sie in Menschennähe leben.