Translation of "Кладите" in German

0.004 sec.

Examples of using "Кладите" in a sentence and their german translations:

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.

Warten Sie bitte einen Moment!

Не кладите трубку!

Bleiben Sie bitte dran!

Минутку! Не кладите трубку!

Einen Moment! Nicht auflegen!

Пожалуйста, кладите носки в корзину.

- Lege bitte Socken in den Korb.
- Pack bitte Socken in den Korb.

- Не клади трубку.
- Не кладите трубку.

Warten Sie kurz!

Пожалуйста, не кладите мне в кофе сахар.

Geben Sie mir bitte keinen Zucker in den Kaffee.

- Кладите трубку.
- Положите трубку.
- Повесьте трубку.
- Вешайте трубку.

Legen Sie auf!

- Не клади это в сумку.
- Не кладите это в сумку.

Mache das nicht in den Sack.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.

- Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
- Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Оставайтесь на линии.

Bleiben Sie am Apparat.

- Не клади все яйца в одну корзину.
- Не кладите все яйца в одну корзину.

Setze nicht alles auf eine Karte.

- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Не вешайте трубку, пожалуйста.
- Не вешай трубку, пожалуйста.
- Не клади трубку, пожалуйста.

Bitte lege nicht auf!

- Никогда не клади все яйца в одну корзину.
- Никогда не кладите все яйца в одну корзину.

Man soll nicht alles auf eine Karte setzen.

- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.
- Не бросайте свои вещи на проходе.

Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.