Translation of "экзамене" in French

0.004 sec.

Examples of using "экзамене" in a sentence and their french translations:

Удачи на экзамене!

Bonne chance pour l'examen !

Он провалился на экзамене.

- Il échoua à l'examen.
- Il a échoué à l'examen.

Удачи тебе на экзамене!

Bonne chance pour ton examen !

Она списывала на экзамене.

Elle a triché à l'examen.

- Вы когда-нибудь жульничали на экзамене?
- Ты когда-нибудь списывал на экзамене?
- Вы когда-нибудь списывали на экзамене?

- As-tu jamais triché à un examen ?
- Avez-vous jamais triché à un examen ?

Какую оценку ты получил на экзамене?

- Quelle note avez-vous obtenue à l'examen ?
- Quelle note as-tu obtenue à l'examen ?

Вот почему он провалился на экзамене.

Il a donc échoué à son examen.

Он списывал на экзамене по биологии.

Il a triché à l'examen de biologie.

Ты когда-нибудь списывал на экзамене?

As-tu jamais triché à un examen ?

Джима поймали за списыванием на экзамене.

Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.

Я допустил несколько ошибок на экзамене.

J'ai fait plusieurs erreurs à l'examen.

К моему удивлению, он провалился на экзамене.

À ma surprise, il a échoué à l'examen.

Я ожидал, что он провалится на экзамене.

Je m'attendais à ce qu'il échoue à l'examen.

Я поймал его за списыванием на экзамене.

- Je l'ai surpris en train de tricher à l'examen.
- Je l'ai pris à tricher à l'examen.

Он списывал на экзамене и был пойман.

Il a triché à l'examen et s'est fait prendre.

Ты можешь пользоваться словарем на этом экзамене.

Vous pouvez utiliser un dictionnaire pour cet examen.

Он получил хорошую оценку на устном экзамене.

Elle a eu une bonne note à l'oral.

Успех на экзамене ничего для неё не значит.

Le succès à l'examen ne signifie rien pour elle.

- Удачи на экзамене!
- Ни пуха ни пера!
- Удачи на контрольной!

Bonne chance pour l'examen !

Вы ни в коем случае не должны списывать на экзамене.

Vous ne devez, sous aucun prétexte, copier à l'examen.

Я думал, он провалится на экзамене, а он всё-таки сдал.

Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi.

- Я не хочу провалить экзамен.
- Я не хочу провалиться на экзамене.

Je ne veux pas échouer mon examen.

- Он сдал экзамен на отлично.
- Он получил наивысшую оценку на экзамене.

Il a obtenu la meilleure note à l’examen.

- Это будет на экзамене.
- Это будет в тесте.
- Это будет на контрольной.

Ça sera en test.

- Я не сдала экзамен.
- Я провалил экзамен.
- Я провалился на экзамене.
- Я не сдал экзамен.

J'ai raté l'examen.

- Я провалился на экзамене, потому что я не учил.
- Я не сдал экзамен, потому что не занимался.
- Я не сдал экзамен, потому что не готовился.

J'ai échoué à l'examen parce que je n'ai pas étudié.