Translation of "штат" in French

0.008 sec.

Examples of using "штат" in a sentence and their french translations:

и растущий штат поручителей,

et un réseau grandissant de perturbateurs de caution

в Хьюстоне, штат Техас.

contrôle des opérations de la mission , à Houston, au Texas.

Один в Тулсе, штат Оклахома,

un à Tulsa, en Oklahoma,

второй в Сент-Луис, штат Миссури.

et un à St. Louis, dans le Missouri.

- Мы сокращаем штат.
- Мы урезаем расходы.

Nous réduisons la voilure.

Меня только что приняли в штат.

- Je viens d'en obtenir le titre de propriété.
- Je viens d'être titularisé.
- Je viens d'être titularisée.

Дэн живёт в Бостоне, штат Массачусетс.

- Dan vit à Boston dans le Massachusetts.
- Dan habite Boston dans le Massachusetts.

Моя карьера началась в Линкольне, штат Небраска.

Mon parcours a commencé à Lincoln dans le Nebraska.

Я выросла в округе Кутенай, штат Айдахо,

J'ai grandi dans le comté de Kootenai, en Idaho,

и у вас может быть даже штат.

et vous pourriez même avoir du personnel.

Ведь родом мы из Сент-Луис, штат Миссури,

C'est parce qu'on est originaires de St. Louis, dans le Missouri,

Штат Нью-Йорк по размеру почти равен Греции.

L'état de New York est presque aussi large que la Grèce.

Штат Колорадо разрешает употребление марихуаны в медицинских целях.

Le Colorado autorise la consommation de marijuana à des fins médicales.

А тем временем в Америке, в городе Конкорде, штат Массачусетс,

Pendant ce temps aux États-Unis, à Concord, au Massachusetts,

Мне было пять лет, и я жил в Линчберге, штат Виргиния.

J'avais cinq ans ; je vivais à Lynchburg en Virginie.

У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.

Le petit Martin eut une enfance plutôt tranquille à Atlanta en Géorgie.

Рональд Рейган родился в 1911 году в небольшом городишке Тампико, штат Иллинойс.

Ronald Reagan est né en 1911 en Illinois, dans la petite ville de Tampico.

Вернувшись на Землю, в Хьюстоне, штат Техас, сотрудники управления полетами наблюдали, как Орел

De retour sur Terre, à Houston, au Texas, le personnel du contrôle de mission a regardé Eagle passer