Translation of "страница" in French

0.004 sec.

Examples of using "страница" in a sentence and their french translations:

Какая страница?

Quelle page ?

Каждая страница — приключение.

Chaque page est une aventure.

Это последняя страница?

Est-ce la dernière page ?

Это бесполезная страница.

Cette page ne sert à rien.

Вторая страница Google.

- Эта страница специально оставлена пустой.
- Эта страница намеренно оставлена пустой.

Cette page est laissée intentionnellement vide.

будь то страница проверки

que ce soit la page de paiement

то страница результатов викторины,

puis la page de résultats du quiz,

Эта страница специально оставлена пустой.

- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница намеренно оставлена пустой.

- Cette page est laissée vide à dessein.
- Cette page est laissée intentionnellement vide.
- Cette page est laissée vide exprès.

Эта страница была намеренно оставлена пустой.

Cette page a été laissée vide intentionnellement.

Конечно, подписаться на страница или канал

Bien sûr, abonnez-vous à la page ou à la chaîne

Да, это покажет, что эта новая страница

Oui, ça va montrer que cette nouvelle page

страница «длинные зимние пальто», с якорным текстом

page "longs manteaux d'hiver", avec le texte d'ancre

если это страница продукта это, вероятно, будет

si c'est une page de produit ça va probablement être

и что вперед neilpatel.com и сжимающая страница

et que vers l'avant neilpatel.com et une page de compression

Я знаменитость или страница Instagram для фитнеса

Je suis une célébrité ou un page Instagram de fitness

и только одна страница для каждой темы,

et ayant seulement une page par sujet,

- Это только одна страница для каждой темы.

- C'est seulement une page par sujet.

о, эта целевая страница преобразуется лучше, чем

oh cette page d'atterrissage convertit mieux que

Если вам нужна более длинная целевая страница

Si vous avez besoin d'une page de destination plus longue

удивительная целевая страница это будет лучше конвертироваться.

une page de destination incroyable ça va mieux se convertir.

и ваша веб-страница как проблемы и решения.

страница продукта, которая демонстрирует тонны длинных зимних пальто,

une page de produit qui présente des tonnes de longs manteaux d'hiver,

это сообщение в блоге или эта целевая страница

ce blog ou cette page de destination

и маркетологов, так что пожалуйста подписаться, как страница,

et les commerçants, alors s'il vous plaît abonnez-vous, comme la page,

Природа - единственная книга, каждая страница которой полна глубокого содержания.

La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu.

Убедитесь, что ваша веб-страница лучше, чем ваши конкуренты.

Они будут смотреть на каждого и каждая отдельная страница.

Ils vont regarder chacun et chaque page individuelle.

поэтому, если 100 человек отправятся в ваша страница проверки,

donc si 100 personnes vont à votre page de départ,

Это чёрная страница в книге истории отношений между нашими народами.

C'est un sombre chapitre de l'histoire des relations entre nos peuples.

Эта страница находится на первой странице Google для термина SEO.

Cette page se classe à la première page de Google pour le terme SEO.

и даже позиционирование как страница 1, стр. 2, стр. 3,

et même le positionnement comme page 1, page 2, page 3,

В некоторых книгах самая интересная страница - та, на которой написано "конец".

Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin.

У вас может быть страница, которая говорит о том, что такое SEO?

Vous pouvez avoir une page qui parle de, qu'est-ce que le référencement?

"У тебя есть страница в Фейсбуке?" - "Да, на всякий случай. Но я ей почти не пользуюсь".

« T’as Facebook ? » « J’ai un compte. Mais je m’en sers quasiment pas. »