Translation of "соседка" in French

0.006 sec.

Examples of using "соседка" in a sentence and their french translations:

Она наша соседка.

C'est notre voisine.

Это наша соседка.

C'est notre voisine.

Я твоя соседка.

Je suis ta voisine.

Я соседка Тома.

Je suis la voisine de Tom.

Это моя соседка.

C'est ma voisine.

- Моя соседка вчера переехала.
- Моя соседка вчера переехала на другую квартиру.
- Моя соседка вчера съехала.

Ma voisine a déménagé hier.

Она - весьма приятная соседка.

C'est une voisine des plus courtoises.

Соседка выгуливает свою собаку.

La voisine promène sa chienne.

У меня есть соседка-египтянка.

J'ai une voisine égyptienne.

У меня есть соседка канадка.

J'ai une voisine canadienne.

- Мой сосед вызвал пожарных.
- Моя соседка вызвала пожарных.
- Сосед вызвал пожарных.
- Соседка вызвала пожарных.

Mon voisin a appelé les pompiers.

- Мой сосед клептоман.
- Моя соседка клептоманка.

Mon voisin est kleptomane.

Моя соседка по комнате такая противная.

Ma colocataire est tellement dégoûtante.

- Это наша соседка.
- Это наш сосед.

C'est notre voisine.

- Я сосед Тома.
- Я соседка Тома.

- Je suis le voisin de Tom.
- Je suis la voisine de Tom.

Соседка чуть не умерла от зависти.

La voisine creva presque d'envie.

- Моя соседка по лестничной клетке упала с лестницы.
- Моя соседка по лестничной площадке упала с лестницы.
- Моя соседка по лестничной клетке упала на лестнице.
- Моя соседка по лестничной площадке упала на лестнице.

Ma voisine de palier est tombée dans l'escalier.

- У нас новый сосед.
- У нас новая соседка.

- Nous avons un nouveau voisin.
- Nous avons une nouvelle voisine.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня странная соседка.
- У меня есть одна странная соседка.
- У меня есть странный сосед.
- У меня есть странная соседка.

- J'ai un voisin bizarre.
- J'ai une voisine bizarre.

Соседка купила для нас сыр, луковую колбасу и булочки.

La voisine a acheté pour nous du fromage, du saucisson à l'oignon et des brioches.

Добрый день! Вы наша новая соседка, если не ошибаюсь?

Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?

- Одна из ваших соседок пожаловалась.
- Одна ваша соседка пожаловалась.

Une de vos voisines s'est plainte.

- Как дела у нашей соседки?
- Как поживает наша соседка?

Comment va notre voisine ?

«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».

« Je vais pendre les rideaux moi-même », dit le voisin. « Ils ne sont pas aussi lourds que ça. »

- У меня есть соседка канадка.
- У меня есть сосед канадец.

- J'ai un voisin canadien.
- J'ai une voisine canadienne.

Моя новая соседка принимает душ в двенадцать ночи. Я консьержке пожаловался.

Ma nouvelle voisine prend sa douche a minuit ... Je m'en suis plaint à la concierge.

Когда соседка Джона увидела, что он продаёт наркотики, она донесла на него.

Quand la voisine de Jean le vit vendre de la drogue, elle le dénonça.

- Одна из ваших соседок пожаловалась.
- Одна ваша соседка пожаловалась.
- Один из ваших соседей пожаловался.
- Один ваш сосед пожаловался.
- Одна из твоих соседок пожаловалась.
- Одна твоя соседка пожаловалась.
- Один из твоих соседей пожаловался.
- Один твой сосед пожаловался.

- Un de tes voisins s'est plaint.
- Une de tes voisines s'est plainte.
- Un de vos voisins s'est plaint.
- Une de vos voisines s'est plainte.