Translation of "глупая" in German

0.008 sec.

Examples of using "глупая" in a sentence and their german translations:

Я глупая.

Ich bin dumm.

«Почему моя сестра глупая?» – «Я не глупая».

„Warum ist meine Schwester eine blöde Kuh?“ – „Ich bin keine blöde Kuh!“

Это глупая идея.

Das ist eine blöde Idee.

Это глупая ситуация.

Es ist eine blöde Situation.

Это глупая ошибка.

Das ist ein dummer Fehler.

Эта песня глупая.

Dieses Lied ist doof.

Какая глупая идея!

Was für eine dumme Idee!

Она глупая, но честная.

Sie ist dumm, doch ehrlich.

Это была глупая ошибка.

Das war ein dämlicher Fehler.

Она жадная и глупая.

Sie ist dumm und gierig.

Это совсем глупая идея.

Das ist eine total doofe Idee.

Это была глупая шутка.

Das war ein blöder Witz.

- Я глупый.
- Я глупая.

Ich bin dumm.

Твоя глупая болтовня надоела мне.

Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.

Я считаю, это глупая идея.

Ich finde, das ist eine dumme Idee.

Это была очень глупая ошибка.

Das war ein sehr dummer Fehler.

- Ты совсем глупый?
- Ты совсем глупая?

Hat man dir ins Hirn geschissen?

- Это глупая идея.
- Это дурацкая идея.

Das ist eine blöde Idee.

Я знал, что это глупая идея.

Ich wusste, das ist eine dumme Idee.

- Мне не нужна такая глупая жена.
- Я не хочу, чтобы у меня была такая глупая жена.

Ich will keine Frau, die so dumm ist.

- Это была дурацкая идея.
- Это была глупая идея.

- Das war eine bescheuerte Idee.
- Das war eine dumme Idee.

- Это была идиотская идея.
- Это была глупая идея.

Das war eine dumme Idee.

- Это нелепая идея.
- Это глупая идея.
- Это дурацкая идея.

- Das ist eine dumme Idee.
- Das ist eine blöde Idee.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.

- Твоя глупая болтовня надоела мне.
- Мне надоел твой глупый трёп.

Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.

- Это самая глупая вещь, которую я когда-либо делал.
- Глупее я никогда ничего не делал.

Das hier ist das Dümmste, was ich je getan habe.

- Это самая глупая вещь, какую я когда-либо слышал.
- Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал.

Das ist das Blödeste, was ich je gehört habe.

Тома приговорили к смертной казни. В Бостонской тюрьме ему бросилась в глаза глупая реклама: "Фастфуд Макдональдса - лучшая еда перед казнью!"

Tom wurde zum Tode verurteilt. Im Bostoner Gefängnis fiel ihm eine törichte Reklame ins Auge: „Fastfood von McDonalds’ ist die beste Henkersmahlzeit!“

- Ты такой тупой.
- Ты такой глупый.
- Ты такая тупая.
- Ты такая глупая.
- Вы такой тупой.
- Вы такая тупая.
- Вы такие тупые.

- Sie sind ein solcher Idiot!
- Du bist wirklich dumm.