Examples of using "принимали" in a sentence and their french translations:
Ils accueillaient les invités.
Nous n'acceptions pas les cadeaux.
Vous n'acceptiez pas les cadeaux.
- Ils n'acceptaient pas les cadeaux.
- Elles n'acceptaient pas les cadeaux.
- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.
Nous acceptions les cadeaux.
Vous acceptiez les cadeaux.
- Ils acceptaient les cadeaux.
- Elles acceptaient les cadeaux.
Nous accueillions les invités.
Vous accueilliez les invités.
Ils accueillaient les invités.
Nous nous douchions.
Vous vous douchiez.
Ils se douchaient.
Vous êtes-vous douchés aujourd'hui ?
- Elles se faisaient des illusions.
- Elles prenaient leurs désirs pour des réalités.
Nous prenions nos désirs pour des réalités.
Vous preniez vos désirs pour des réalités.
Qui croyiez-vous que j'étais ?
Avez-vous pris part à la discussion, hier ?
et la célébraient pour qui elle était.
Partout où il s'arrêtait, les gens l'accueillaient chaleureusement.
- Qui croyiez-vous que j'étais ?
- Qui croyais-tu que j'étais ?
Chacun de nous acceptait le fait que le professeur connait l'anglais.
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Nous prenions Tom pour un idiot.
Vous preniez Tom pour un idiot.
Ils prenaient Tom pour un idiot.
- Ils étaient en train de se faire dorer sur la plage.
- Ils étaient en train de se faire bronzer sur la plage.
As-tu pris une douche ?
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.
- Quand avez-vous pris un bain pour la dernière fois ?
- Quand as-tu pris un bain pour la dernière fois ?
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.