Translation of "принимал" in French

0.008 sec.

Examples of using "принимал" in a sentence and their french translations:

- Я не принимал подарки.
- Я не принимал подарков.

Je n'acceptais pas les cadeaux.

- Ты не принимал подарки.
- Ты не принимал подарков.

Tu n'acceptais pas les cadeaux.

- Он не принимал подарки.
- Он не принимал подарков.

Il n'acceptait pas les cadeaux.

- Том не принимал подарки.
- Том не принимал подарков.

Tom n'acceptait pas les cadeaux.

Я принимал подарки.

J'acceptais les cadeaux.

Ты принимал подарки.

Tu acceptais les cadeaux.

Он принимал подарки.

Il acceptait les cadeaux.

Том принимал подарки.

Tom acceptait les cadeaux.

Он принимал гостей.

Il accueillait les invités.

Том принимал гостей.

Tom accueillait les invités.

Он принимал душ.

Il se douchait.

Том принимал душ.

Tom se douchait.

Я принимал ванну.

- Je prenais un bain.
- Je pris un bain.

Сами принимал душ.

- Sami était en train de se doucher.
- Sami était en train de prendre une douche.
- Sami se douchait.
- Sami prenait une douche.

- Я просто принимал душ.
- Я как раз принимал душ.

J'étais justement en train de prendre une douche.

Я тогда принимал душ.

J'étais en train de prendre une douche.

Ты сегодня принимал душ?

- As-tu pris une douche aujourd'hui ?
- Vous êtes-vous douchés aujourd'hui ?

Он принимал желаемое за действительное.

Il prenait ses désirs pour des réalités.

Том принимал желаемое за действительное.

Tom prenait ses désirs pour des réalités.

Кто принимал участие в конкурсе?

Qui a pris part au concours ?

Он принимал его каждое утро.

Il le prenait chaque matin.

За кого ты меня принимал?

Qui croyais-tu que j'étais ?

и он всегда принимал введение

et il a toujours pris l'introduction

- Я принимал душ.
- Я принимала душ.

Je me douchais.

Я принимал ванну, когда зазвонил телефон.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

Я принимал ванну, когда он пришёл.

J'étais dans mon bain quand il est venu.

Телефон звонил, пока я принимал душ.

Le téléphone a sonné quand je me douchais.

Я не принимал участия в разговоре.

Je n'ai pas pris part à la conversation.

- Он принимал душ.
- Она принимала душ.

Elle se douchait.

- Она принимала гостей.
- Он принимал гостей.

Il accueillait les invités.

Я принимал ванну, когда ты мне позвонил.

- J'étais dans mon bain quand tu m'as appelé.
- Je prenais mon bain quand tu m'as appelé.

- Я не принял душ.
- Я не принимал душ.

Je n'ai pas pris de douche.

- За кого ты меня принимал?
- За кого вы меня принимали?

- Qui croyiez-vous que j'étais ?
- Qui croyais-tu que j'étais ?

- Я принимал Тома за идиота.
- Я держал Тома за дурака.

Je prenais Tom pour un idiot.

- Ты принимал Тома за идиота.
- Ты держал Тома за дурака.

Tu prenais Tom pour un idiot.

- Он принимал Тома за идиота.
- Он держал Тома за дурака.

Il prenait Tom pour un idiot.

- Кен принимал Тома за идиота.
- Кен держал Тома за дурака.

Ken prenait Tom pour un idiot.

- Я принимал желаемое за действительное.
- Я принимала желаемое за действительное.

Je prenais mes désirs pour des réalités.

- Ты принимал желаемое за действительное.
- Ты принимала желаемое за действительное.

Tu prenais tes désirs pour des réalités.

Пока я принимал ванну, мне пришла в голову блестящая идея.

Alors que je prenais mon bain, j'ai eu une idée brillante.

- Когда я принимал ванну, зазвонил телефон.
- Когда я мылся, зазвонил телефон.

Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.

- Я мылся, когда зазвонил телефон.
- Я принимал ванну, когда зазвонил телефон.

Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

- Я уже три дня не принимал душ.
- Я три дня не мылся.

Je ne me suis pas lavé depuis trois jours.

Я узнал, что женщина, которую принимал за медсестру, на самом деле была доктором.

J'ai appris que la femme, que j'avais pris pour une infirmière, était en fait médecin.

Они основывались на полном согласии Бертье на свою подчиненную роль: он не принимал участия в разработке

Elle repose sur l'acceptation complète par Berthier de son rôle de subordonné: il ne joue aucun rôle dans l'élaboration de la

- Ты принял душ?
- Вы приняли душ?
- Ты принимал душ?
- Вы принимали душ?
- Ты был в душе?

As-tu pris une douche ?

- Когда ты в последний раз принимал ванну?
- Когда ты в последний раз принимала ванну?
- Когда вы в последний раз принимали ванну?

- Quand avez-vous pris un bain pour la dernière fois ?
- Quand as-tu pris un bain pour la dernière fois ?