Translation of "почту" in French

0.005 sec.

Examples of using "почту" in a sentence and their french translations:

- Я иду на почту.
- Я на почту.

Je vais à la poste.

- Я ходил на почту.
- Я пошёл на почту.

Je suis allé à la poste.

Том разобрал почту.

Tom tria ses e-mails.

- Ты утром почту проверял?
- Ты утром проверял электронную почту?

As-tu vérifié tes e-mails ce matin ?

- Ты проверил свою электронную почту сегодня утром?
- Ты утром почту проверял?
- Ты утром проверял электронную почту?
- Вы утром проверяли электронную почту?

- Avez-vous vérifié vos e-mails ce matin ?
- As-tu vérifié tes e-mails ce matin ?

Том пошёл на почту.

Tom est allé à la poste.

Сделайте им электронную почту.

Faites-leur un email.

- Надо отнести этот пакет на почту.
- Надо отнести эту посылку на почту.

Il faut apporter ce paquet à la poste.

вы бросаете почту мужчинам немедленно

vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

Почту разносят раз в день.

Le courrier est distribué une fois par jour.

и делаю там ручную почту,

et faire un post manuel là-bas,

разрешить электронную почту с рекламой.

autoriser les e-mails avec des publicités

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.
- Я хочу, чтобы вы сходили на почту.

Je veux que tu ailles au bureau de poste.

- Я хочу, чтобы ты сходил на почту.
- Я хочу, чтобы ты сходила на почту.

- Je veux que tu ailles au bureau de poste.
- Je veux que tu te rendes à la poste.
- Je veux que tu ailles à la poste.

- Можно мне проверить почту с помощью вашего планшета?
- Можно с твоего планшета почту проверить?

Je peux vérifier mes mails sur ta tablette ?

Я иду на почту купить марок.

Je vais à la poste pour acheter des timbres.

По дороге домой зайду на почту.

En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste.

Как он смеет вскрывать мою почту!

Comment ose-t-il ouvrir mon courrier !

Отправь это на мою электронную почту.

Envoie-le à mon email.

Вы не подскажете, как пройти на почту?

Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste.

Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Elle est allée à la poste envoyer un colis.

Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.

Il est parti au bureau de poste pour poster une lettre.

Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу.

Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.

Том спросил меня, как пройти на почту.

Tom m'a demandé comment se rendre à la poste.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Je me réveille, je prends mon téléphone, je regarde mes emails

На обратном пути я зайду на почту.

Au retour je passerai à la poste.

Простите, вы не подскажете, как пройти на почту?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ?

Вы мне не подскажете, как пройти на почту?

Pouvez-vous me dire comment aller au poste, s'il vous plaît ?

Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.

Je reviens vite. Je dois courir à la poste.

многие из вас не ответили на почту, телефон, телеграмму?

beaucoup d'entre vous n'ont pas répondu au courrier, au téléphone, au télégramme?

Соседи видят, что из почтового ящика не вынимают почту.

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Va tout droit jusqu'à ce que tu vois le bureau de la Poste, et ensuite tourne à droite.

через электронную почту и получить вернуться на ваш сайт

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

Je vais faire un courriel à partir de ma liste de courrier électronique,

в информационный бюллетень или ежедневную электронную почту или еженедельно,

dans un bulletin ou un email quotidien, ou hebdomadaire,

- И ты знаешь, что они собираются переслать электронную почту.

- Et tu sais qu'ils vont transférer l'e-mail.

Пройдите по улице примерно 50 метров и вы увидите почту.

Suivez la rue pendant environ 50 mètres et vous verrez un bureau de poste.

Странно, почему не удаётся отправить письмо на твою электронную почту?

Pourquoi on n'arrive pas à envoyer d'e-mail sur ta boîte aux lettres, c'est bizarre.

действительно проверяя их электронную почту, поэтому он даже не убежден

vérifiant vraiment leurs emails, donc il n'est même pas convaincu

что он должен использовать электронную почту маркетинг с его агентством.

qu'il devrait utiliser l'email marketing avec son agence.

введите свою электронную почту и Я дам вам это руководство.

mettre dans votre e-mail et Je vais vous donner ce guide.

Вы попадаете в каждую из этих люди, использующие электронную почту.

Vous frappez chacun de ceux les gens qui utilisent un email.

По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.

Pour je ne sais quelle raison je n'ai pas eu accès à mon courrier électronique.

Мне нужно, чтобы ты сходил на почту и отправил это письмо.

J'ai besoin que tu ailles au bureau de poste et poste cette lettre.

Я собирался в один момент, когда Я делал одну гостевую почту

J'allais à un moment où Je faisais un poste invité

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

J'ai reçu un courriel bizarre.

- Я проверяю почту почти каждый день.
- Я почти каждый день проверяю почтовый ящик.

Je vérifie ma boîte aux lettres presque tous les jours.

- Я просто хотел проверить почтовый ящик.
- Я просто хотел проверить свою электронную почту.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?

C'est quoi le problème si je vérifie mes courriels toutes les quinze minutes ?

- Не забудь сдать на почту это письмо.
- Не забудь отправить это письмо по почте.

N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.

Или, если они не будут отправлять электронную почту, иметь форму на своем веб-сайте

Ou s'ils ne vont pas envoyer un email, avoir un formulaire sur votre site

- Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправил тебе e-mail.
- Я только что отправила тебе сообщение на электронную почту.
- Я только что отправила тебе e-mail.

Je viens de t'envoyer un courriel.

- Она пошла в почтовое отделение для того, чтобы отправить посылку.
- Она пошла на почту, чтобы отправить посылку.

Elle est allée à la poste envoyer un colis.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Je pense que mon petit copain espionne mes courriels.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

- S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
- S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels.

Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?

S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?