Translation of "попадёшь" in French

0.006 sec.

Examples of using "попадёшь" in a sentence and their french translations:

Ты попадёшь в ад.

Tu iras en enfer.

Ты попадёшь прямиком в ад.

Tu vas droit en enfer.

Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

- Ты попадёшь в беду.
- У тебя будут неприятности.

- Tu vas te mettre dans les ennuis.
- Vous allez vous mettre dans les ennuis.

- Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
- Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
- Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
- Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.

Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

Если будешь так вести машину, то кончишь тем, что попадёшь в больницу.

Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital.

- Ты попадёшь в беду, если твоя девушка узнает правду.
- У тебя будут неприятности, если твоя девушка узнает правду.

Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.