Translation of "поиска" in French

0.010 sec.

Examples of using "поиска" in a sentence and their french translations:

используя аналитику поиска,

en utilisant l'analyse de recherche,

спроектированные специально для их поиска.

Nous avons créé des observatoires conçus spécialement pour les chercher.

вы знаете, их алгоритм поиска,

vous savez, leur algorithme de recherche,

Google разделяет тестирование результаты поиска.

Google est divisé tests les résultats de la recherche.

на рост трафика мобильного поиска,

sur la croissance de votre trafic de recherche mobile,

сколько объема поиска вы получите,

combien de volume de recherche tu vas obtenir,

объем поиска, стоимость за клик.

le volume de recherche, le coût par clic.

оптимизируется для поиска в YouTube.

optimise pour la recherche YouTube.

для поиска ползучих тварей, в зданиях,

pour chercher des bestioles. Dans les bâtiments,

для мобильного поиска создать отзывчивый дизайн.

pour une recherche mobile est créer un design réactif.

когда дело доходит до поиска ниши,

quand il s'agit de trouver une niche,

Какой путь наиболее безопасный для поиска Даны?

Quel est le chemin le plus sûr pour retrouver Dana ?

Какая стратегия поиска приведет нас к Дане?

Quelle stratégie de navigation peut nous conduire à Dana ?

Результаты поиска появляются прямо на карте, поэтому

Vos résultats sont affichés directement sur la carte

алгоритм поиска корреляций в необработанных пиксельных данных.

qui recherche des similitudes à l'aide de données pixels.

Это действительно основная цель их алгоритма поиска.

C'est vraiment l'objectif principal de leur algorithme de recherche.

и не нужно возвращаться к результату поиска

et ne pas avoir à revenir au résultat de la recherche

когда дело доходит до поиска рейтинг двигателей?

quand il s'agit de rechercher le classement des moteurs est?

Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.

Vous pouvez obtenir ici des informations sur les options avancées de recherche.

по популярной теме, это может получить тонну поиска.

sur un sujet populaire, il peut obtenir une tonne de recherche.

рекомендации на основе вашей истории поиска, обзоров и оценок.

et vos avis, vous recevrez des recommendations adaptées.

Исследуйте новые возможности -- обратите внимание на улучшенное поле для поиска.

Une nouvelle barre de recherche, plus intelligente est votre point de départ pour la découverte.

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

On trouve toujours des bestioles dans les endroits sombres et humides. C'est là qu'on va.

На самом деле это умное решение — использовать УФ-фонарик для поиска.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

карточку в нижей части поля поиска или на одну из фотографий на ленте внизу экрана.

grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

После многих лет размышлений я пришел к мнению, что для каждого человека смысл жизни состоит из поиска смысла жизни. Каждый из нас уникальная личность. И каждый из нас несет в себе способность найти и исполнить уникальную миссию в своей жизни.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.