Translation of "подписать" in French

0.008 sec.

Examples of using "подписать" in a sentence and their french translations:

Можете подписать здесь?

Pouvez-vous signer ici ?

- Тебе пришлось подписать бумагу.
- Ты был вынужден подписать бумагу.

Tu as été obligé de signer le papier.

- Тебе пришлось подписать бумагу.
- Ты была вынуждена подписать бумагу.

Tu as été obligée de signer le papier.

- Ему пришлось подписать бумагу.
- Он был вынужден подписать бумагу.

Il a été obligé de signer le papier.

- Тому пришлось подписать бумагу.
- Том был вынужден подписать бумагу.

Tom a été obligé de signer le papier.

- Ей пришлось подписать бумагу.
- Она была вынуждена подписать бумагу.

Elle a été obligée de signer le papier.

- Мне пришлось подписать бумагу.
- Я была вынуждена подписать бумагу.

J'ai été obligée de signer le papier.

- Мэри пришлось подписать бумагу.
- Мэри была вынуждена подписать бумагу.

Marie a été obligée de signer le papier.

- Нам пришлось подписать бумагу.
- Мы были вынуждены подписать бумагу.

Nous avons été obligés de signer le papier.

- Вам пришлось подписать бумагу.
- Вы были вынуждены подписать бумагу.

- Vous avez été obligés de signer le papier.
- Vous avez été obligées de signer le papier.

- Им пришлось подписать бумагу.
- Они были вынуждены подписать бумагу.

- Ils ont été obligés de signer le papier.
- Elles ont été obligées de signer le papier.

- Я был вынужден подписать бумагу.
- Мне пришлось подписать бумагу.

J'ai été obligé de signer le papier.

Его заставили подписать контракт.

- Il fut forcé à signer le contrat.
- Il fut contraint de signer le traité.

Том отказался подписать документ.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Он был вынужден подписать договор.

Il fut contraint de signer le traité.

Я попросил Тома подписать бумаги.

J'ai demandé à Tom de signer les papiers.

- Мне здесь расписаться?
- Мне здесь подписать?

Dois-je signer ici ?

Внимательно просмотрите контракт, прежде чем его подписать.

- Regarde bien le contrat avant de le signer.
- Regardez bien le contrat avant de le signer.

- Том отказался подписывать документ.
- Том отказался подписать документ.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Вы не могли бы подписать этот документ, пожалуйста?

Pouvez-vous signer ce document s'il vous plaît ?

Прочитайте Ваше заявление, перед тем как подписать его.

Lisez votre déclaration avant de la signer.

Всё, что вы должны сделать, — это подписать эту бумагу.

Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.

- Я хочу заключить договора.
- Я хочу подписать контракты.
- Я хочу заключить договоры.

Je souhaite signer les contrats.

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.

Pour obtenir des informations techniques de la société, nous devons d'abord signer un accord de confidentialité.