Translation of "повеселиться" in French

0.009 sec.

Examples of using "повеселиться" in a sentence and their french translations:

Мне хочется повеселиться.

J'ai envie de m'amuser.

Том любит повеселиться.

Tom aime s'amuser.

Я просто хочу повеселиться.

- Je veux simplement m'amuser.
- Je veux juste m'amuser.

Они просто хотят повеселиться.

Elles veulent juste s'amuser.

Мы просто хотим повеселиться.

On veut juste s'amuser.

Я просто хочу немного повеселиться.

Je veux juste m'amuser un peu.

Эти девушки просто хотят повеселиться.

Les filles veulent juste s'amuser.

- Надо немного развлечься.
- Надо немного повеселиться.

Il faut s'amuser un peu.

- Я люблю веселиться.
- Я люблю повеселиться.

J'aime faire la fête.

Я просто хотел сегодня вечером повеселиться.

Je voulais simplement m'amuser ce soir.

- Они просто хотят развлечься.
- Они просто хотят повеселиться.

- Ils veulent juste s'amuser.
- Elles veulent juste s'amuser.

- Уж и пошутить нельзя!
- Уж и повеселиться нельзя!

Si on ne peut même plus rigoler, alors !

- Он просто хочет весело провести время.
- Он просто хочет повеселиться.

Il veut juste s'amuser.

Так или иначе, ты хочешь поехать в Тяньцзинь, чтобы повеселиться и поговорить со мной.

En tout cas, quand tu veux venir à Tianjin t'amuser, dis-le-moi.