Translation of "плачь" in French

0.003 sec.

Examples of using "плачь" in a sentence and their french translations:

- Не плачь.
- Не плачь!

- Ne pleure pas.
- Ne pleure pas !

- Не плачь.
- Не реви.
- Не плачь!

Ne pleure pas !

Не плачь.

Ne pleure pas.

Не плачь!

- Ne pleure pas.
- Ne pleure pas !

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

- Ne pleure pas.
- Ne pleurez pas.
- Ne pleure pas !

- Не плачь. Всё образуется.
- Не плачь. Всё наладится.

Ne pleure pas. Tout s'arrangera.

Пожалуйста, не плачь.

- S'il te plaît, ne pleure pas.
- Ne pleure pas, je t'en prie.

Не плачь, пожалуйста.

Je te prie de ne pas pleurer.

Не плачь, Том.

- Ne pleure pas, Tom.
- Ne pleurez pas, Tom.

- Пожалуйста, не плачь.
- Не плачь, пожалуйста.
- Пожалуйста, не плачьте.

S'il te plaît, ne pleure pas.

"Не плачь", - сказала она.

"Ne pleure pas", dit-elle.

Не плачь. Я тебя люблю.

Ne pleure pas. Moi, je t'aime.

Не плачь! Всё в порядке.

Ne pleure pas ! Ça va.

Не плачь. Всё будет хорошо.

Ne pleure pas. Tout ira bien.

- "Не плачь", - сказала она.
- "Не плачьте", - сказала она.

"Ne pleure pas", dit-elle.

Мэри, не плачь. Не думай больше об этом.

Marie, ne pleure pas. Ne pense plus à ça.

Не плачь! Если будешь плакать, я тоже заплачу.

Ne pleure pas ! Si tu pleures, je vais finir par pleurer moi aussi.

Не плачь, дитя. Я лишь совсем ненадолго покидаю тебя.

Ne pleure pas, mon enfant. Je ne serai parti que pour une courte durée.

- Не плачь. Всё будет хорошо.
- Не плачьте. Всё будет хорошо.

- Ne pleure pas. Tout ira bien.
- Ne pleurez pas. Tout ira bien.