Translation of "лист" in French

0.039 sec.

Examples of using "лист" in a sentence and their french translations:

- Сложите лист вчетверо.
- Сложи лист вчетверо.

Pliez la feuille en quatre.

Падает лист.

Une feuille tombe.

- Дай мне лист бумаги.
- Дайте мне лист бумаги.

Donnez-moi une feuille de papier.

Сложите лист вчетверо.

Pliez la feuille en quatre.

- Дай мне белый лист бумаги.
- Дайте мне белый лист бумаги.

Donne-moi une feuille blanche.

- Принесите мне лист бумаги, пожалуйста.
- Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

Дайте мне лист бумаги.

Donnez-moi une feuille de papier.

Он скомкал лист бумаги.

Il chiffonna la feuille de papier en une boule.

Дай мне лист бумаги.

Donne-moi une feuille de papier.

или загрузите чит-лист

ou téléchargez la feuille de triche

Сухой лист упал на землю.

Une feuille morte tomba au sol.

Принеси мне лист бумаги, пожалуйста.

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

Она сдала лист без ответов.

Elle a rendu page blanche.

Дай мне чистый лист бумаги.

Donne-moi une feuille blanche.

Она дрожала как осиновый лист.

- Elle tremblait comme une feuille.
- Elle trembla comme une feuille.

Он дрожит как осиновый лист.

Il tremble comme une feuille.

Принесите мне лист бумаги, пожалуйста.

Veuillez apporter une feuille de papier.

Я дрожал как осиновый лист.

Je tremblais comme une feuille.

Возьми лист бумаги и пиши!

Prends une feuille et écris !

Она дала мне лист бумаги.

Elle me donna une feuille de papier.

Пожалуйста, дайте мне лист бумаги.

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Он дал ей лист бумаги.

Il lui donna une feuille de papier.

Я прошу вас взять лист бумаги,

Je vous lance donc le défi de prendre un bout de papier

форма клеток меняется и лист падает.

la forme des cellules change, et la feuille tombe.

Опавший лист плыл по поверхности воды.

Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.

но затем я разорвала лист бумаги пополам.

puis je déchirais la feuille de papier en deux.

то увидишь лист удивительных наставлений вашим сотрудникам.

on découvre une liste d'admonitions surprenantes destinée à vos employés.

На столе книга, карандаш и лист бумаги.

Il y a un livre, un crayon et une feuille de papier sur la table.

Он танцевал, как лист на осеннем ветру.

Il dansait comme une feuille dans le vent d'automne.

- Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.
- Мне нужен конверт, лист бумаги, а ещё карандаш или ручка.

J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.

Мне нужен конверт, лист бумаги, карандаш или ручка.

J'ai besoin d'une enveloppe, d'une feuille de papier, d'un crayon ou d'un stylo.

Я вынул из кармана лист бумаги и ручку.

Je sortis de ma poche une feuille de papier et un stylographe.

- Возьми бумагу и пиши!
- Возьми лист бумаги и пиши!

Prends une feuille et écris !

Она уронила лист бумаги и наклонилась, чтобы его поднять.

Elle laissa tomber un papier et se pencha pour le ramasser.

- Заполните анкету.
- Заполните вопросный лист.
- Заполните вопросник.
- Заполни анкету.

- Remplis le questionnaire.
- Remplissez le questionnaire.

скачать чит-лист на 10 способов удвоить ваш трафик

télécharger la feuille de triche sur 10 façons de doubler votre trafic

Ты знаешь какое-нибудь блюдо, в котором есть лавровый лист?

Connais-tu un mets qui contient des feuilles de laurier ?

Лист бумаги застрял в принтере, и теперь он не работает.

Une feuille de papier s'est coincée dans l'imprimante et depuis elle ne fonctionne plus.

- Она привязалась к нему как репей.
- Она пристала к нему как банный лист.

Elle se collait à lui comme une sangsue.