Translation of "открыто" in French

0.006 sec.

Examples of using "открыто" in a sentence and their french translations:

Открыто.

C'est ouvert.

Окно открыто?

La fenêtre est-elle ouverte ?

Окно открыто.

La fenêtre est ouverte.

Всегда открыто.

Toujours ouvert.

- Открыто.
- Он открыт.
- Она открыта.
- Оно открыто.

C'est ouvert.

Окно было открыто.

La fenêtre était ouverte.

Окно, похоже, открыто.

La fenêtre semble ouverte.

Они действовали открыто.

Ils ont agi au vu et au su de tous.

Окно в ванной открыто.

La fenêtre de la salle de bains est ouverte.

- Всегда открыты.
- Всегда открыто.

- Toujours ouvert.
- Toujours ouverte.

Окно Тома было открыто.

La fenêtre de Tom était ouverte.

Это место открыто для всех.

Ce lieu est ouvert à tous.

У вас в субботу открыто?

Êtes-vous ouvert samedi ?

и делают это открыто и честно,

ouvertement et honnêtement,

В Японии можно открыто критиковать правительство.

Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.

Ни одно окно не было открыто.

Aucune des fenêtres n'était ouverte.

Открыто и искреннее взаимодействовать друг с другом,

Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,

Компания American Biscuit Company открыто зарегистрировала этот знак

L'American Biscuit Company a déposé la marque de manière évidente

потому что вы создаёте место, которое открыто, доступно.

parce que vous créez un lieu ouvert et accessible.

Открыто весь год с десяти до шести ежедневно.

- C'est ouvert de 10h à 6h toute l'année.
- C'est ouvert de 10h à 18h pendant toute l'année.

- Уже открыто?
- Она уже открыта?
- Он уже открыт?
- Оно уже открыто?
- Он уже работает?
- Она уже работает?
- Оно уже работает?

Est-ce déjà ouvert ?

и если дело будет открыто, вам придется заплатить 50 тысяч TL компенсации »

et si l'affaire est ouverte, vous devrez payer 50 000 TL d'indemnisation »

Наполеон покинул армию, чтобы вернуться в Париж без него, он открыто плакал.

Napoléon quitta l'armée pour retourner à Paris sans lui, il pleura ouvertement.

Таиландское дерево-дракон, вырастающее до двенадцати метров в высоту, было открыто учёными лишь в этом году.

L'arbre-dragon de Thaïlande qui peut faire jusqu'à douze mètres de haut n'a été découvert que cette année par les scientifiques.

Дисней открыто выкачивает идеи сказок мира и при этом обвиняет людей в нарушении прав интеллектуальной собственности.

Disney ratisse les contes du monde entier, à la recherche d'idées, et puis poursuit les gens pour atteinte aux droits d'auteurs.

Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.

Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.