Translation of "кошмары" in French

0.006 sec.

Examples of using "кошмары" in a sentence and their french translations:

- Тебе снились кошмары?
- Вам снились кошмары?

As-tu fait des cauchemars ?

...и воображаемые кошмары.

et de terreurs imaginaires.

Ему снились кошмары.

- Il faisait des cauchemars.
- Il a fait des cauchemars.
- Il fit des cauchemars.

Мэри снились кошмары.

Marie faisait des cauchemars.

Нам снятся кошмары.

Nous faisions des cauchemars.

Мне снятся кошмары.

Je fais des cauchemars.

Тебе снятся кошмары.

Tu fais des cauchemars.

Ему снятся кошмары.

Il fait des cauchemars.

Тому снятся кошмары.

Tom fait des cauchemars.

Ей снятся кошмары.

Elle fait des cauchemars.

Мэри снятся кошмары.

Marie fait des cauchemars.

Вам снятся кошмары.

Vous faites des cauchemars.

Им снятся кошмары.

- Ils font des cauchemars.
- Elles font des cauchemars.

- У меня часто бывают ночные кошмары.
- Мне часто снятся кошмары.

- Je fais souvent des cauchemars.
- Je fais souvent de mauvais rêves.

- Ему снятся кошмары каждую ночь.
- Ему каждую ночь снятся кошмары.

Il fait des cauchemars toutes les nuits.

Мне часто снятся кошмары.

Je fais souvent des cauchemars.

У них были кошмары.

- Ils faisaient des cauchemars.
- Elles faisaient des cauchemars.

Тому не снились кошмары.

Tom ne faisait pas de cauchemars.

Мне не снятся кошмары.

Je ne fais pas de cauchemars.

Тебе не снятся кошмары.

Tu ne fais pas de cauchemars.

Ему не снятся кошмары.

Il ne fait pas de cauchemars.

Тому не снятся кошмары.

Tom ne fait pas de cauchemars.

Ей не снятся кошмары.

Elle ne fait pas de cauchemars.

Мэри не снятся кошмары.

Marie ne fait pas de cauchemars.

Нам не снятся кошмары.

Nous ne faisons pas de cauchemars.

Вам не снятся кошмары.

Vous ne faites pas de cauchemars.

Им не снятся кошмары.

- Ils ne font pas de cauchemars.
- Elles ne font pas de cauchemars.

Мне будут сниться кошмары.

Je ferai des cauchemars.

Тебе будут сниться кошмары.

Tu feras des cauchemars.

Ему будут сниться кошмары.

Il fera des cauchemars.

Тому будут сниться кошмары.

Tom fera des cauchemars.

Ей будут сниться кошмары.

- Elle fera des cauchemars.
- Vous ferez des cauchemars.

Мэри будут сниться кошмары.

Marie fera des cauchemars.

Нам будут сниться кошмары.

Nous ferons des cauchemars.

Вам будут сниться кошмары.

Vous ferez des cauchemars.

Им будут сниться кошмары.

- Ils feront des cauchemars.
- Elles feront des cauchemars.

Тому часто снятся кошмары.

Tom fait souvent des cauchemars.

У тебя были кошмары.

Tu faisais des cauchemars.

У Тома будут кошмары.

Tom fera des cauchemars.

Всем нам снятся кошмары.

- Nous faisons tous des cauchemars.
- Nous avons tous des mauvais rêves.

Ему часто снятся кошмары.

Il cauchemarde souvent.

Им не будут сниться кошмары.

- Elles ne font pas de cauchemars.
- Elles ne feront pas de cauchemars.

Мне не будут сниться кошмары.

Je ne ferai pas de cauchemars.

Тебе не будут сниться кошмары.

Tu ne feras pas de cauchemars.

Ему не будут сниться кошмары.

Il ne fera pas de cauchemars.

Тому не будут сниться кошмары.

Tom ne fera pas de cauchemars.

Ей не будут сниться кошмары.

- Elle ne fera pas de cauchemars.
- Vous ne ferez pas de cauchemars.

Мэри не будут сниться кошмары.

Marie ne fera pas de cauchemars.

Нам не будут сниться кошмары.

Nous ne ferons pas de cauchemars.

У тебя бывают ночные кошмары?

- Fais-tu des cauchemars ?
- Faites-vous des cauchemars ?

Вам не будут сниться кошмары.

Vous ne ferez pas de cauchemars.

Ты помнишь свои ночные кошмары?

Vous souvenez-vous de vos cauchemars ?

У меня часто бывают ночные кошмары.

Je fais souvent des cauchemars.