Translation of "животе" in French

0.003 sec.

Examples of using "животе" in a sentence and their french translations:

- Я спал, лёжа на животе.
- Я спал на животе.

J'ai dormi le nez dans l'oreiller.

- А я люблю спать на животе.
- Мне нравится спать на животе.
- Я люблю спать на животе.

- Moi, j'aime dormir sur le ventre.
- J'aime dormir sur le ventre.

- Мне нравится спать на животе.
- Я люблю спать на животе.

J'aime dormir sur le ventre.

- У меня в животе урчит.
- У меня урчит в животе.

- Mon estomac grogne.
- Mon estomac gargouille.

Она спит на животе.

Elle dort sur le ventre.

Я лежал на животе.

J'étais allongé sur le ventre.

Ребёнок спит на животе.

L'enfant dort sur le ventre.

Том лежит на животе.

Tom est couché sur le ventre.

- Полынь помогает от боли в животе.
- Полынь помогает при болях в животе.

L'armoise est bonne pour les maux de ventre.

У меня в животе урчит.

Mon estomac grogne.

У меня бурчит в животе.

Mon estomac grogne.

У меня бабочки в животе.

J'ai des papillons dans le ventre.

- Я выпил лекарство от боли в животе.
- Я выпила лекарство от боли в животе.
- Я принял лекарство от боли в животе.
- Я приняла лекарство от боли в животе.

J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.

А порхание бабочек в животе знакомо?

Ou des nœuds à l'estomac ?

Я страдаю от боли в животе.

Je souffre de maux d'estomac.

Я страдаю от болей в животе.

Je souffre de maux de ventre.

У меня острая боль в животе.

J'ai une douleur aigüe à l'estomac.

У меня уже в животе урчит.

Mon estomac gargouille déjà.

Спазмы в животе, точно знаю, что это.

J'ai des crampes d'estomac. Je sais ce que c'est.

Вот так сейчас у меня в животе.

Ça me fait ça dans le ventre.

- Я не могу уснуть из-за боли в животе.
- У меня не получается уснуть из-за боли в животе.

Je n'arrive pas à m'endormir à cause de mon mal au ventre.

После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.

Après l'amour, je me suis endormi la tête posée sur son ventre.