Translation of "ездил" in French

0.010 sec.

Examples of using "ездил" in a sentence and their french translations:

- Я ездил дважды.
- Я ездил два раза.

- J'y suis allé deux fois.
- Je m'y suis rendu à deux reprises.
- Je m'y suis rendue à deux reprises.
- J'y suis allée deux fois.

- Он ездил в командировку.
- Он ездил по делам.

Il a voyagé pour affaires.

Ты ездил в Лондон?

Es-tu allé à Londres ?

Я ездил в Токио.

J'ai voyagé à Tokyo.

- Том три раза ездил в Австралию.
- Том трижды ездил в Австралию.

Tom est allé trois fois en Australie.

- Отец раньше ездил на фольксвагене-жуке.
- Мой отец раньше ездил на "жуке".

Mon père conduisait auparavant une Coccinelle.

- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?

Es-tu déjà monté sur un cheval ?

- Я никуда не ездил на каникулы.
- Я никуда не ездил на каникулах.

Je ne suis allé nulle part pendant les vacances.

Когда он ездил в Европу?

- Quand est-il allé en Europe ?
- Quand s'est-il rendu en Europe ?

Он вчера ездил в Токио.

Il est allé à Tokyo hier.

Это я ездил в Париж.

C'est moi qui suis allé à Paris.

Когда ты ездил в Лондон?

Quand es-tu allé à Londres ?

Я ездил вчера в Диснейленд.

Je me suis rendu à Disneyland hier.

Я никогда не ездил верхом.

- Je ne suis jamais monté à cheval.
- Je ne suis jamais monté sur un cheval.

Я вчера ездил в Стокгольм.

Hier, je suis allé à Stockholm.

Я ездил в Европу перед войной.

- Je suis allé en Europe avant guerre.
- Je suis allé en Europe avant la guerre.

Летом я обычно ездил в Майами.

Les étés j'allais d'habitude à Miami.

Прошлым летом я ездил в Италию.

L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.

Я ездил на вокзал проводить его.

Je suis allé le raccompagner à la gare.

Я много раз ездил в Бостон.

- Je suis allée à Boston à plusieurs reprises.
- Je suis allé à Boston plusieurs fois.

Том неделю назад ездил в Бостон.

Tom est allé à Boston il y a une semaine.

Том три раза ездил в Австралию.

Tom est allé trois fois en Australie.

Сколько раз ты ездил за границу?

Combien de fois as-tu voyagé à l'étranger ?

Я ездил в Бостон прошлой осенью.

Je suis allé à Boston l'automne dernier.

Я ездил туда три года назад.

J'y suis allé il y a trois ans.

Два года назад я ездил во Францию.

Je suis allé en France il y a deux ans.

Он ездил на Гавайи со своей семьёй.

Il a voyagé à Hawaii avec sa famille.

Прошлым летом Том не ездил на озеро.

Tom n'est pas allé au lac, l'été dernier.

В прошлом году он ездил за границу.

Il est allé à l'étranger l'an dernier.

Сэм ездил кататься на лыжах в январе.

Sam est allé skier en janvier.

В прошлом году он ездил в Берлин.

Il est allé à Berlin l'année passée.

Я ездил повидать его сестру на прошлой неделе.

Je suis allé voir sa sœur la semaine dernière.

Когда ты в последний раз ездил на поезде?

Quand était-ce la dernière fois que tu as voyagé en train ?

В детстве я каждое лето ездил на море.

- Enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.

"Где ты был?" - "Ездил на вокзал провожать друга".

« Où es-tu allé ? » « Je suis allé à la gare saluer le départ d’un ami. »

- Мой дядя туда ходил.
- Мой дядя туда ездил.

Mon oncle y est allé.

Отсюда, сэр, он все время ездил на запад, возвращался

Hors d'ici, monsieur, il est allé à l'ouest tout le temps, il est revenu

Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах.

Je suis allé skier au Canada l'hiver dernier.

Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.

Mon père n'est jamais allé une seule fois à l'étranger.

Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.

L'hiver dernier je suis allé skier au Canada.

Он ездил её навестить, когда она жила в Лондоне.

- Il est allé la voir alors qu'elle vivait à Londres.
- Il est allé la voir lorsqu'elle vivait à Londres.
- Il est allé la voir pendant qu'elle vivait à Londres.

- Сколько раз ты туда ходил?
- Сколько раз ты туда ездил?

Combien de fois es-tu allé là ?

Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.

La dernière fois que je suis allé en Chine, j'ai visité Shanghai.

- Том не поехал в Бостон.
- Том не ездил в Бостон.

Tom n'est pas allé à Boston.

- Когда ты ездил в Рим?
- Когда ты был в Риме?

Quand es-tu allé à Rome ?

Когда я ездил в город, я часто ходил в музеи.

Lorsque je voyageais en ville, je faisais souvent les musées.

Когда я жил в Риме, я ездил на метро каждый день.

Quand j'habitais à Rome, je prenais chaque jour le métro.

- Я не хочу, чтобы ты ходил.
- Я не хочу, чтобы ты ездил.
- Я не хочу, чтобы ты туда ходил.
- Я не хочу, чтобы ты туда ездил.

Je ne veux pas que tu y ailles.

- Я никогда не был за границей.
- Я никогда не ездил за границу.

- Je n'ai jamais été à l'étranger.
- Je ne me suis jamais rendu à l'étranger.

- Я ходил с мамой в Диснейленд.
- Я ездил с мамой в Диснейленд.

Je suis allé à Disneyland avec ma mère.

- Я туда пошёл.
- Я туда ходил.
- Я туда ездил.
- Я туда поехал.

J'y suis allé.

- Я никуда не ездил на каникулы.
- На каникулах я нигде не был.

Je n'ai été nulle part pendant les vacances.

- Он никогда не был за границей.
- Он никогда не ездил за границу.

Il n'est jamais allé à l'étranger.

- Сколько раз вы ездили за границу?
- Сколько раз ты ездил за границу?

- Combien de fois avez-vous voyagé à l'étranger ?
- Combien de fois as-tu voyagé à l'étranger ?

- Я часто там бывал.
- Я часто туда ходил.
- Я часто туда ездил.

J'y suis souvent allé.

- Ты когда-нибудь ездил в Венецию?
- Вы когда-нибудь ездили в Венецию?

Es-tu déjà allé à Venise ?

- Вы ездили когда-нибудь на Хоккайдо?
- Ты ездил когда-нибудь на Хоккайдо?

Es-tu déjà allée à Hokkaido ?

- Мой дядя туда ходил.
- Мой дядя туда ездил.
- Мой дядя там был.

Mon oncle y est allé.

- Я был на вокзале, провожал друга.
- Я ездил на вокзал провожать друга.

J'ai été à la gare faire mes adieux à un ami.

- Ты там уже был?
- Ты туда уже ходил?
- Ты туда уже ездил?

- Y es-tu déjà allé ?
- T'y es-tu déjà rendu ?

- В прошлом месяце Том посетил Бостон.
- Том ездил в Бостон в прошлом месяце.

Tom a visité Boston le mois dernier.

Я ездил в Мюнхен и у меня есть пивная кружка в качестве сувенира.

Je suis allé à Munich et j'ai une chope de bière en souvenir.

- Мы не хотим, чтобы Том туда ходил.
- Мы не хотим, чтобы Том туда ездил.

Nous ne voulons pas que Tom y aille.

- Вы ездили в Каир или в Александрию?
- Ты ездил в Каир или в Александрию?

Est-ce que tu es allé au Caire ou à Alexandrie ?

- Я был в Австралии несколько лет назад.
- Я ездил в Австралию несколько лет назад.

J'ai visité l'Australie il y a quelques années.

- Я часто ходил с ним на рыбалку.
- Я часто ездил с ним на рыбалку.

J'allai souvent pêcher avec lui.

- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

- Es-tu jamais monté à cheval ?
- Es-tu jamais montée à cheval ?

- Кто пошёл с тобой?
- Кто пошёл с вами?
- Кто поехал с тобой?
- Кто поехал с вами?
- Кто с тобой ходил?
- Кто с вами ходил?
- Кто с тобой ездил?
- Кто с вами ездил?

- Qui est allé avec toi ?
- Qui est allé avec vous ?

- Я ходил туда сегодня.
- Я ездил туда сегодня.
- Я сегодня туда ходил.
- Я сегодня туда ездил.
- Я сегодня туда ходила.
- Я сегодня туда ездила.
- Я ходила туда сегодня.
- Я ездила туда сегодня.

- J'y suis allé aujourd'hui.
- J'y suis allée aujourd'hui.

Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но

mais peut-être aussi être en mesure de monter à l'arrière de la fin, mais il était mille

- Мой отец ездил туда один раз.
- Мой отец ходил туда один раз.
- Мой отец был там один раз.
- Отец ездил туда один раз.
- Отец ходил туда один раз.
- Отец был там один раз.

Mon père y est allé une fois.

- Я ходил к бабушке, чтобы с ней поговорить.
- Я ездил к бабушке, чтобы с ней поговорить.

J'ai été chez ma grand-mère pour parler avec elle.

- Нет, я не пошёл.
- Нет, я не поехал.
- Нет, я не ходил.
- Нет, я не ездил.

- Non, je ne suis pas parti.
- Non, je n'y suis pas allé.

- Я туда не ходил.
- Я туда не пошёл.
- Я туда не поехал.
- Я туда не ездил.

- Je n'y suis pas allé.
- Je ne m'y suis pas rendu.
- Je ne suis pas allé là.

- Том тоже туда пошёл?
- Том тоже туда ездил?
- Том тоже туда ходил?
- Том тоже туда поехал?

Est-ce que Tom aussi y est allé ?

- Вы когда-нибудь ездили верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездила верхом?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

- Es-tu déjà monté sur un cheval ?
- Es-tu jamais monté à cheval ?
- Es-tu jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais monté à cheval ?
- Êtes-vous jamais montée à cheval ?
- Êtes-vous jamais montés à cheval ?
- Êtes-vous jamais montées à cheval ?

- Он ездил её навестить, когда она жила в Лондоне.
- Он её навещал, когда она жила в Лондоне.

Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres.

- Я никогда там не был.
- Я ни разу туда не ездил.
- Я ни разу туда не ходил.

Je n'y suis jamais allé.

- Ты когда-нибудь был в Америке?
- Ты когда-нибудь бывал в Америке?
- Ты когда-нибудь ездил в Америку?

Es-tu déjà allé en Amérique ?

- Куда ты ходил рыбачить?
- Куда вы ходили рыбачить?
- Куда ты ездил на рыбалку?
- Куда вы ездили на рыбалку?

- Où es-tu allé pêcher ?
- Où êtes-vous allé pêcher ?
- Où êtes-vous allés pêcher ?
- Où êtes-vous allées pêcher ?